Pedro Fernandez - Amiga Por Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Fernandez - Amiga Por Favor




Amiga Por Favor
Подруга, прошу тебя
Desde que se marcho desde que la perdí mi vida no es igual
С тех пор, как она ушла, с тех пор, как я потерял ее, моя жизнь не та же
He perdido la fe no se que voy hacer, ya no se ni quien soy
Я потерял веру, не знаю, что делать, я уже не знаю, кто я
Desde que ya no esta ya no se sonreír ya no tengo ilusión
С тех пор, как ее нет, я разучился улыбаться, я потерял надежду
Soy una hoja al viento que perdida en el tiempo va sin dirección
Я словно лист на ветру, потерянный во времени, лечу без направления
Amiga por favor, dile que siguen siendo para ella
Подруга, прошу тебя, скажи ей, что все мои мечты, все звезды на небе,
Todos mis sueños todas las estrellas
Все еще принадлежат ей
Que con mi pena también llora el sol, amiga
Что вместе с моей болью плачет и солнце, подруга
Amiga por favor, dile que brotan gotas de tristeza
Подруга, прошу тебя, скажи ей, что из глаз моих льются слезы печали
Que ya no late el corazón con fuerza
Что мое сердце бьется еле-еле
Me falta el aire y la respiración, me falta, me falta ella
Мне не хватает воздуха, мне трудно дышать, мне не хватает, мне не хватает ее
la conoces bien amiga ayúdame sin ella moriré
Ты хорошо ее знаешь, подруга, помоги мне, без нее я умру
Ella es todo mi mundo, mi historia y mi rumbo, ella es mi gran amor
Она - весь мой мир, моя история и мой путь, она - моя большая любовь
Amiga por favor, dile que siguen siendo para ella
Подруга, прошу тебя, скажи ей, что все мои мечты, все звезды на небе,
Todos mis sueños todas las estrellas
Все еще принадлежат ей
Que con mi pena también llora el sol
Что вместе с моей болью плачет и солнце
Amiga por favor, dile que brotan gotas de tristeza
Подруга, прошу тебя, скажи ей, что из глаз моих льются слезы печали
Que ya no late el corazón con fuerza
Что мое сердце бьется еле-еле
Me falta el aire y la respiración, me falta
Мне не хватает воздуха, мне трудно дышать, мне не хватает
Yo quisiera escapar, romper la soledad
Я хочу сбежать, разорвать оковы одиночества
Tenerla en mis brazos solo una vez más
Обнять ее еще хотя бы раз
Me falta su calor, amiga por favor sin ella me muero
Мне не хватает ее тепла, подруга, прошу тебя, без нее я умираю
Amiga por favor, dile que siguen siendo para ella
Подруга, прошу тебя, скажи ей, что все мои мечты, все звезды на небе,
Todos mis sueños todas las estrellas
Все еще принадлежат ей
Que con mi pena también llora el sol
Что вместе с моей болью плачет и солнце
Amiga por favor, dile que brotan gotas de tristeza
Подруга, прошу тебя, скажи ей, что из глаз моих льются слезы печали
Que ya no late el corazón con fuerza
Что мое сердце бьется еле-еле
Me falta el aire y la respiración, me falta, me falta ella
Мне не хватает воздуха, мне трудно дышать, мне не хватает, мне не хватает ее





Writer(s): Gilberto Gonzalez Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.