Lyrics and translation Pedro Fernandez - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tù
eres
mi
hermano
del
alma
Ты
моя
родственная
душа,
Realmente
el
amigo
Настоящий
друг,
Que
en
todo
camino
Который
на
каждом
пути
Y
jornada
И
в
каждом
деле
Estàs
siempre
conmigo.
Всегда
со
мной.
Aunque
eres
un
hombre
Хотя
ты
и
мужчина,
Aùn
tienes
alma
de
niño,
В
тебе
всё
ещё
живёт
детская
душа,
Aquel
que
te
da
su
amistad
Того,
кто
дарит
свою
дружбу,
Su
respeto
y
cariño.
Своё
уважение
и
любовь.
Recuerdo
que
juntos
pasamos
Я
помню,
как
мы
вместе
прошли
Muy
duros
momentos,
Через
очень
тяжёлые
времена,
Y
tù
no
cambiastes
por
fuertes
И
ты
не
изменился,
какими
бы
сильными
Que
fueran
los
vientos
Ни
были
ветры.
Es
tù
corazòn
una
casa
Твоё
сердце
— дом
De
puertas
abiertas
С
открытыми
дверями.
Tù
eres
realmente
el
màs
cierto
Ты
действительно
самый
верный
En
horas
inciertas.
В
часы
невзгод.
En
ciertos
momentos
difìciles
В
трудные
моменты,
Que
hay
en
la
vida
Которые
бывают
в
жизни,
Buscamos
a
quièn
nos
ayude
Мы
ищем
того,
кто
поможет
нам
A
encontrar
la
salida
Найти
выход,
Y
aquella
palabra
de
fuerza
И
те
слова
силы
Y
de
fe
que
me
has
dado
И
веры,
что
ты
мне
подарил,
Me
dà
la
certeza
que
siempre
Дают
мне
уверенность,
что
ты
всегда
Estuviste
a
mi
lado
Был
рядом
со
мной.
Tù
eres
mi
amigo
del
alma
Ты
мой
родственный
друг
En
toda
jornada
На
каждом
пути,
Sonrisa
y
abrazo
festivo
a
cada
llegada
Улыбка
и
праздничные
объятия
при
каждой
встрече.
Me
dices
verdades
tan
grandes
Ты
говоришь
мне
великие
истины
Con
frases
abiertas
Простыми
словами.
Tù
eres
realmente
el
màs
cierto
Ты
действительно
самый
верный
En
horas
inciertas.
В
часы
невзгод.
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
asì
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
eres
tù
mi
gran
amigo.No
preciso
ni
decir
Что
ты
мой
большой
друг.
Мне
не
нужно
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Всё
то,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
asì
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.