Lyrics and translation Pedro Fernandez - Amor de a Deverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de a Deverás
Настоящая любовь
Oye
bien,
lo
que
voy
a
decirte
Хорошо
послушай,
что
я
тебе
скажу
Voy
hacer
como
nunca
sincero
Я
буду
как
никогда
искренним
No
me
importa
un
demonio
el
infierno
Мне
плевать
на
ад
Si
me
voy
a
perder,
en
un
beso
Если
я
пропаду
в
поцелуе
Yo
ya
sé,
que
tú
quieres
lo
mismo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
того
же
Y
que
sientes
que
es
malo
quererme
И
что
ты
чувствуешь,
что
любить
меня
- это
плохо
Yo
te
juro
que
no
vas
a
perderte
Я
клянусь,
ты
не
пропадешь
Por
jugarte,
un
ratito
conmigo
Проведя
немного
времени
со
мной
Es
que
Dios
es
el
rey
de
los
cielos
Да,
Бог
- царь
небес
Pero
tú
eres,
mi
reina
en
la
tierra
Но
ты
моя
королева
на
земле
Dios
es
sol,
Dios
es
luna
y
estrellas
Бог
- это
солнце,
луна
и
звезды
Pero
tú
eres,
eres
mi
amor
de
a
de
veras
Но
ты,
ты
моя
настоящая
любовь
Y
es
que
amando
se
entiende
la
gente
Любя,
люди
понимают
друг
друга
Y
yo
solo,
me
entiendo
contigo
И
я
понимаю
только
тебя
Yo
sin
ti,
no
le
encuentro
al
camino
Без
тебя
я
не
нахожу
пути
Ni
principio,
ni
fin,
ni
destino
Ни
начала,
ни
конца,
ни
цели
Nadie
puede
robarme
mis
sueños
Никто
не
может
украсть
мои
мечты
Nada
puede
matar
mi
deseo
Ничто
не
может
убить
мое
желание
Yo
no
quiero
tu
vida
por
nada
Я
ни
за
что
не
хочу
твоей
жизни
Yo
por
nada,
me
muero
en
un
beso
Я
ни
за
что
не
умру
в
поцелуе
Yo
ya
sé,
que
tú
quieres
lo
mismo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
того
же
Y
que
sientes
que
es
malo
quererme
И
что
ты
чувствуешь,
что
любить
меня
- это
плохо
Yo
te
juro
que
no
vas
a
perderte
Я
клянусь,
ты
не
пропадешь
Por
jugarte,
un
ratito
conmigo
Проведя
немного
времени
со
мной
Y
es
que
Dios
es
el
rey
de
los
cielos
Да,
Бог
- царь
небес
Pero
tú
eres,
mi
reina
en
la
tierra
Но
ты
моя
королева
на
земле
Dios
es
sol,
Dios
es
luna
y
estrellas
Бог
- это
солнце,
луна
и
звезды
Pero
tú
eres,
eres
mi
amor
de
a
de
veras
Но
ты,
ты
моя
настоящая
любовь
Y
es
que
amando
se
entiende
la
gente
Любя,
люди
понимают
друг
друга
Y
yo
solo
me
entiendo
contigo
И
я
понимаю
только
тебя
Yo
sin
ti,
no
le
encuentro
al
camino
Без
тебя
я
не
нахожу
пути
Ni
principio,
ni
fin,
ni
destino
Ни
начала,
ни
конца,
ни
цели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Gutierrez Lopez, Gerardo Flores
Attention! Feel free to leave feedback.