Lyrics and translation Pedro Fernandez - Duele Ver - Version Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele Ver - Version Banda
Больно видеть - Версия Банда
No
tiene
caso
continuar
con
este
amor
Нет
смысла
продолжать
эту
любовь,
Sin
darnos
cuentas
hemos
caído
en
el
error
Сами
того
не
ведая,
мы
совершили
ошибку,
De
no
mirarnos
a
los
ojos
Перестав
смотреть
друг
другу
в
глаза
Y
decirnos
lo
que
siente
el
corazón
И
говорить
то,
что
чувствует
сердце.
Sin
darte
cuenta
me
has
dejado
de
querer
Сама
того
не
замечая,
разлюбила
меня.
No
eres
la
misma
y
ya
me
doy
cuenta
de
ya
que
Ты
уже
не
та,
и
я
понимаю
это,
ведь
Cuando
te
digo
que
te
amo
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
Lo
único
que
dices
es
no
se...
Ты
лишь
отвечаешь:
"Не
знаю..."
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
А
когда
мы
спим,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
забываешь,
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida
Что
я
всё
ещё
хозяин
твоей
жизни.
Y
duele
ver...
И
больно
видеть...
Como
lentamente
acaba
nuestra
historia
Как
медленно
угасает
наша
история,
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
Как
мы
сбились
с
пути
к
счастью,
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
Как
судьба
так
жестоко
насмехается
De
nuestra
estúpida
parodia
Над
нашей
глупой
пародией
на
любовь.
Y
duele
ver
como
la
gente
nos
señala
И
больно
видеть,
как
люди
на
нас
показывают,
Y
dice
cosas
en
secreto
И
говорят
о
нас
тайком,
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
Словно
мы
вдруг
стали
артистами
момента.
Tenemos
que
reconocer
que
ni
volviendo
a
nacer
Мы
должны
признать,
что
даже
если
родимся
заново,
Nos
amaremos...
Мы
не
сможем
полюбить
друг
друга...
No
demos
larga
y
acabemos
de
una
vez
Давай
не
будем
тянуть
и
покончим
с
этим
раз
и
навсегда.
No
he
dicho
nada
y
la
verdad
es
que
no
se
Я
ничего
не
говорил,
и,
честно
говоря,
не
знаю,
Que
es
lo
que
pasa
por
tu
mente,
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Pero
te
juro
que
me
tienes
independiente
Но
клянусь,
ты
сделала
меня
равнодушным.
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
А
когда
мы
спим,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
забываешь,
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida
Что
я
всё
ещё
хозяин
твоей
жизни.
Y
duele
ver
como
lentamente
acaba
nuestra
historia
И
больно
видеть,
как
медленно
угасает
наша
история,
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
Как
мы
сбились
с
пути
к
счастью,
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
Как
судьба
так
жестоко
насмехается
De
nuestra
estúpida
parodia
Над
нашей
глупой
пародией
на
любовь.
Y
duele
ver
como
la
gente
nos
señala
И
больно
видеть,
как
люди
на
нас
показывают,
Y
dice
cosas
en
secreto
И
говорят
о
нас
тайком,
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
Словно
мы
вдруг
стали
артистами
момента.
Tenemos
que
reconocer
que
ni
volviendo
a
nacer
nos
amaremos
Мы
должны
признать,
что
даже
если
родимся
заново,
мы
не
сможем
полюбить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.