Lyrics and translation Pedro Fernandez - Fueron Tres Años
Fueron Tres Años
Было три года
No
me
hablas,
tesoro
mío
Ты
не
говоришь
со
мной,
моя
дорогая
No
me
hablas,
ni
me
has
mirado
Ты
не
говоришь
со
мной,
и
ты
даже
не
смотришь
на
меня
Fueron
tres
años
mi
vida
Это
были
три
года
моей
жизни
Tres
años
muy
lejos
Три
года,
прожитых
вдалеке
De
tu
corazón
От
твоего
сердца
Hablame,
rompé
el
silencio
Поговори
со
мной,
нарушь
молчание
¿No
ves
que
me
estoy
muriendo?
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
умираю?
Y
quítame
este
tormento
И
избавь
меня
от
этой
муки
Porque
tu
silencio
Потому
что
твое
молчание
Ya
me
dice
adios
Уже
говорит
мне
"прощай"
¡Qué
cosas
que
tiene
la
vida!
Какие
странности
преподносит
жизнь!
¡Qué
cosas,
tener
que
llorar!
Какие
странные
вещи:
приходится
плакать!
¡Qué
cosas
que
tiene
el
destino!
Какие
странности
преподносит
судьба!
¿Será
mi
camino
sufrir
y
penar?
Неужели
мой
удел
- страдать
и
горевать?
Pero
deja
que
bese
tus
labios
Но
позволь
мне
поцеловать
твои
губы
Un
solo
un
momento
Всего
лишь
на
мгновение
Y
después
me
voy
А
потом
я
уйду
Y
quítame
este
tormento
И
избавь
меня
от
этой
муки
Porque
tu
silencio
Потому
что
твое
молчание
Ya
me
dice
adiós
Уже
говорит
мне
"прощай"
Aún
tengo
fuego
en
los
labios
Мои
губы
еще
хранят
жар
Del
beso
de
despedida
От
поцелуя
на
прощание
¿Cómo
pensar
que
mentías
Как
я
мог
подумать,
что
ты
лгала
Si
tus
negros
ojos
lloraban
por
mí?
Если
твои
черные
глаза
оплакивали
меня?
Hablame,
rompé
el
silencio
Поговори
со
мной,
нарушь
молчание
¿No
ves
que
me
estoy
muriendo?
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
умираю?
Y
quítame
este
tormento
И
избавь
меня
от
этой
муки
Porque
tu
silencio
Потому
что
твое
молчание
Ya
me
dice
adiós
Уже
говорит
мне
"прощай"
¡Qué
cosas
que
tiene
la
vida!
Какие
странности
преподносит
жизнь!
¡Qué
cosas,
tener
que
llorar!
Какие
странные
вещи:
приходится
плакать!
¡Qué
cosas
que
tiene
el
destino!
Какие
странности
преподносит
судьба!
¿Será
mi
camino
sufrir
y
penar?
Неужели
мой
удел
- страдать
и
горевать?
Pero
deja
que
bese
tus
labios
Но
позволь
мне
поцеловать
твои
губы
Un
solo
un
momento
Всего
лишь
на
мгновение
Y
después
me
voy
А
потом
я
уйду
Y
quítame
este
tormento
И
избавь
меня
от
этой
муки
Porque
tu
silencio
Потому
что
твое
молчание
Ya
me
dice
adios
Уже
говорит
мне
"прощай"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marin Juan Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.