Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
noche
clara
de
inquietos
luceros
lo
que
yo
te
In
dieser
klaren
Nacht
unruhiger
Sterne
komme
ich,
um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
Quiero
te
vengo
a
decir,
liebe,
Mirando
que
la
luna
extiende
en
el
cielo
su
pálido
velo
Sehend,
wie
der
Mond
am
Himmel
seinen
blassen
Schleier
De
plata
y
satín,
aus
Silber
und
Satin
ausbreitet,
Y
en
mi
corazón
siempre
estas
y
no
puede
olvidarte
jamás,
Und
in
meinem
Herzen
bist
du
immer
und
ich
kann
dich
niemals
vergessen,
Porque
yo
nací
para
ti
y
el
rey
de
mi
alma
serás,
Denn
ich
wurde
für
dich
geboren
und
du
wirst
die
Königin
meiner
Seele
sein,
En
esta
noche
clara
de
inquietos
luceros
lo
que
yo
te
In
dieser
klaren
Nacht
unruhiger
Sterne,
wie
sehr
ich
dich
Quiero
te
vengo
a
decir
liebe,
komme
ich
dir
zu
sagen.
Abre
el
balcón
y
el
corazón
mientras
q
pasa
la
ronda,
Öffne
den
Balkon
und
das
Herz,
während
die
Serenade
vorbeizieht,
Piensa
mi
bien
que
yo
también
siento
una
pena
muy
honda,
Denk
daran,
meine
Liebste,
dass
auch
ich
einen
tiefen
Schmerz
fühle,
Para
que
estés
cerca
de
mi
te
bajare
las
estrellas,
Damit
du
mir
nahe
bist,
werde
ich
dir
die
Sterne
herunterholen,
En
esta
noche
callada
en
toda
mi
vida
será
la
mejor
Diese
stille
Nacht
wird
die
beste
meines
ganzen
Lebens
sein.
Para
que
estés
cerca
de
mi
te
bajare
las
estrellas,
Damit
du
mir
nahe
bist,
werde
ich
dir
die
Sterne
herunterholen,
En
esta
noche
callada
en
toda
mi
vida
será
la
mejor.
Diese
stille
Nacht
wird
die
beste
meines
ganzen
Lebens
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Esparza Oteo
Attention! Feel free to leave feedback.