Lyrics and translation Pedro Fernandez - La Voy a Matar
Abran
camino
señores
Пропустите
меня,
господа
Traigo
la
sangre
caliente
Я
пылаю
яростью
Y
el
corazón
herido
И
моё
сердце
разбито
Abran
camino
señores
Пропустите
меня,
господа
Necesito
urgentemente
Мне
срочно
нужно
Encontrar
un
amigo
Найти
друга
Alguien
que
pueda
ayudarme
Кто-нибудь,
кто
сможет
мне
помочь
Arrancar
de
mi
mente
Избавить
мой
разум
Un
rostro
que
traigo
clavado
От
облика,
который
въелся
Y
que
me
está
matando
lentamente
И
который
медленно
убивает
меня
Alguien
que
pueda
ayudarme
Кто-нибудь,
кто
сможет
мне
помочь
A
matarla
urgente
Убить
её
немедленно
En
mi
corazón
y
en
mi
mente
В
моём
сердце
и
в
моём
разуме
Matarla
dentro
de
mí
totalmente
Убить
её
внутри
меня
полностью
Porque
ella
es
fácil,
fácil
de
recordar
Потому
что
о
ней
легко,
легко
вспоминать
Pero
difícil,
muy
difícil
de
olvidar
Но
трудно,
очень
трудно
забыть
Y
yo
la
voy
a
matar
И
я
убью
её
Estoy
siendo
verdadero
Я
говорю
правду
La
mato
dentro
de
mí
Я
убью
её
внутри
себя
Antes
que
ella,
me
mate
primero
Прежде
чем
она
убьёт
меня
первым
Y
yo
la
voy
a
matar
И
я
убью
её
Estoy
siendo
verdadero
Я
говорю
правду
La
mato
dentro
de
mí
Я
убью
её
внутри
себя
Antes
que
ella
me
mate
primero
Прежде
чем
она
убьёт
меня
первым
Y
yo
la
voy
a
matar
И
я
убью
её
Estoy
siendo
verdadero
Я
говорю
правду
La
mato
dentro
de
mí
Я
убью
её
внутри
себя
Antes
que
ella
me
mate
primero
Прежде
чем
она
убьёт
меня
первым
Abran
camino
señores
Пропустите
меня,
господа
Pues
de
hoy
en
adelante
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
Yo
soy
un
peligro
Я
представляю
опасность
Abran
camino
señores
Пропустите
меня,
господа
Quiero
ver
si
entre
ustedes
Хочу
проверить,
может
быть,
Encuentro
un
amigo
Я
найду
друга
Alguien
que
pueda
ayudarme
Кто-нибудь,
кто
сможет
мне
помочь
A
matarla
urgente
Убить
её
немедленно
En
mi
corazón
y
en
mi
mente
В
моём
сердце
и
в
моём
разуме
Matarla
dentro
de
mí
totalmente
Убить
её
внутри
меня
полностью
Porque
ella
es
fácil,
fácil
de
recordar
Потому
что
о
ней
легко,
легко
вспоминать
Pero
difícil,
muy
difícil
de
olvidar
Но
трудно,
очень
трудно
забыть
Y
yo
la
voy
a
matar
И
я
убью
её
Estoy
siendo
verdadero
Я
говорю
правду
La
mato
dentro
de
mí
Я
убью
её
внутри
себя
Antes
que
ella,
me
mate
primero
Прежде
чем
она
убьёт
меня
первым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Ned D'avila Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.