Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
platicar
las
cosas
de
los
dos,
Lass
uns
über
die
Dinge
zwischen
uns
beiden
reden,
No
tiene
caso
ya
callar
nuestra
verdad.
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
unsere
Wahrheit
zu
verschweigen.
Si
habremos
de
seguir
será
sin
condición,
Wenn
wir
weitermachen
sollen,
dann
ohne
Bedingungen,
Si
tienes
que
partir
aqui
tengo
tu
adios.
Wenn
du
gehen
musst,
hier
ist
dein
Lebewohl.
Aquel
día
en
que
te
marchaste
An
jenem
Tag,
als
du
fortgingst
Estuve
llorando,
habe
ich
geweint,
Esperando
encontrar
los
motivos
in
der
Hoffnung,
die
Gründe
zu
finden,
Que
te
hicieron
dejarme.
die
dich
dazu
brachten,
mich
zu
verlassen.
Vamos
a
platicar
las
cosas
de
los
dos,
Lass
uns
über
die
Dinge
zwischen
uns
beiden
reden,
Que
muy
dentro
de
mi
no
hay
odio
ni
rencor.
Denn
tief
in
mir
gibt
es
weder
Hass
noch
Groll.
Un
poco
quedes
tu
y
un
poco
quede
yo,
Dass
ein
Teil
von
dir
bleibt
und
ein
Teil
von
mir,
Para
que
nuestro
ayer
no
sea
un
triste
recuerdo.
damit
unser
Gestern
keine
traurige
Erinnerung
wird.
Hoy
quisiera
abrazarme
contigo,
Heute
möchte
ich
dich
umarmen,
Perderme
en
el
tiempo,
mich
in
der
Zeit
verlieren,
Que
me
lleves
al
mundo
en
que
vives
dass
du
mich
in
die
Welt
mitnimmst,
in
der
du
lebst,
Cuando
no
me
estas
viendo.
wenn
du
mich
gerade
nicht
siehst.
Vamos
a
platicar
las
cosas
de
los
dos,
Lass
uns
über
die
Dinge
zwischen
uns
beiden
reden,
No
tiene
caso
ya
callar
nuestra
verdad.
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
unsere
Wahrheit
zu
verschweigen.
Si
habremos
de
seguir
amor
lo
estoy
deseando,
Wenn
wir
weitermachen
sollen,
Liebling,
ich
wünsche
es
mir
so
sehr,
Si
tienes
que
partir
vamos
a
platicar.
Wenn
du
gehen
musst,
lass
uns
reden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.