Pedro Fernandez - Morir De Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Fernandez - Morir De Amor




Morir De Amor
Умирать от любви
Cuantas noches me he abrigado de recuerdos
Сколько ночей я укрывался воспоминаниями,
Implorando que me llegue tu perdón
Моля тебя о прощении,
Pero todo todo todo ha sido en vano
Но все, все, все было напрасно,
Porque tu has encontrado un nuevo amor
Потому что ты нашла новую любовь,
Porque todo todo todo te has llevado
Потому что ты забрала все, все, все,
Ni siquiera me has dejado la ilusión
Ты даже не оставила мне надежды.
No me importa los caminos que has cruzado
Мне все равно, какими путями ты шла,
Si pudiera abrazarte una vez mas
Если бы только мог снова обнять тебя,
Pero sigo descubriendo tus secretos
Но я продолжаю раскрывать твои секреты,
Y me encuentro la razón de naufragar
И нахожу причину своего кораблекрушения.
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви,
Sigue lloviendo en mi corazón
Продолжается дождь в моем сердце,
Y cada día un nuevo recuerdo
И с каждым днем новое воспоминание
Cae en mi vida con mas dolor
Падает в мою жизнь с еще большей болью,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви,
Por tu desprecio y por tu adiós
От твоего презрения и прощания,
No puedo mas con los sentimientos
Я больше не могу сдерживать чувства,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви.
No me importa los caminos que has cruzado
Мне все равно, какими путями ты шла,
Si pudiera abrazarte una vez mas
Если бы только мог снова обнять тебя,
Pero sigo descubriendo tus secretos
Но я продолжаю раскрывать твои секреты,
Y me encuentro la razón de naufragar
И нахожу причину своего кораблекрушения.
Tus promesas son fantasmas en mis sueños
Твои обещания - это призраки в моих снах,
Que me quitan otra vez la libertad
Они снова лишают меня свободы,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви,
Sigue lloviendo en mi corazón
Продолжается дождь в моем сердце,
Y cada día un nuevo recuerdo
И с каждым днем новое воспоминание
Cae en mi vida con mas dolor
Падает в мою жизнь с еще большей болью,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви,
Por tu desprecio y por tu adiós
От твоего презрения и прощания,
No puedo mas con los sentimientos
Я больше не могу сдерживать чувства,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви,
Es que me voy a morir de amor
Я умру от любви.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez, Pato Medina


Attention! Feel free to leave feedback.