Lyrics and translation Pedro Fernandez - No Pasa Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pasa Nada
Ничего не случилось
Si
me
ven
con
el
tiempo
alportado
Если
увидят
меня
со
временем
сбитым
с
толку,
Asi
vengo
disparado
Так
я
лечу
сломя
голову,
Y
es
que
con
un
corro
en
vez
de
andar
И
вместо
того,
чтобы
идти,
я
бегу,
No
pasa
nada
absolutamente
nada
Ничего
не
случилось,
абсолютно
ничего,
Estoy
del
cielo
acompañado
Я
в
сопровождении
небес,
Soy
de
una
estrella
secuestrado
Я
похищен
звездой,
Y
es
porque
estoy
enamorado
И
это
потому,
что
я
влюблен.
Si
me
ven
con
el
rumbo
cuatrapeado
Если
увидят
меня
с
курсом,
сбитым
с
пути,
Aquí
estoy
desorientado
Я
здесь
дезориентирован,
Y
que
callo
en
vez
de
hablar
И
молчу
вместо
того,
чтобы
говорить,
No
pasa
nada
tranquilo
no
pasa
nada
Ничего
не
случилось,
спокойно,
ничего
не
случилось,
Que
no
me
piensen
desquiciado
Пусть
не
думают,
что
я
не
в
себе,
No
soy
un
loco
despistado
Я
не
сумасшедший
растерянный,
Solo
es
que
estoy
perdidamente
enamorado
Просто
я
безнадежно
влюблен.
Y
es
por
ti,
por
quien
me
nace
И
это
из-за
тебя,
из-за
тебя
у
меня
рождается
La
necesidad
de
hablar
Необходимость
говорить,
A
quien
yo
quiero
mis
anhelos
platicar
Той,
которой
я
хочу
рассказать
о
своих
мечтах,
Junto
a
tu
pecho
descansar
Отдохнуть
рядом
с
твоей
грудью,
De
tanto
amarte
un
dia
llorar
От
такой
любви
однажды
заплакать,
Y
es
de
ti
de
quien
por
tanto
enamorado
siempre
estoy
И
это
из-за
тебя,
в
которую
я
так
влюблен
всегда,
Por
quien
camino
pienso
sueño
y
siento
hoy
Ради
которой
я
хожу,
думаю,
мечтаю
и
чувствую
сегодня,
No
pasa
nada,
no
pasa
nada
Ничего
не
случилось,
ничего
не
случилось,
Solo
es
que
estoy
inmensamente
enamorado
Просто
я
безмерно
влюблен,
Y
es
de
ti
И
это
из-за
тебя.
Y
es
por
ti,
por
quien
me
nace
И
это
из-за
тебя,
из-за
тебя
у
меня
рождается
La
necesidad
de
hablar
Необходимость
говорить,
A
quien
yo
quiero
mis
anhelos
platicar
Той,
которой
я
хочу
рассказать
о
своих
мечтах,
Junto
a
tu
pecho
descansar
Отдохнуть
рядом
с
твоей
грудью,
De
tanto
amarte
un
dia
llorar
От
такой
любви
однажды
заплакать,
Y
es
de
ti
de
quien
por
tanto
enamorado
siempre
estoy
И
это
из-за
тебя,
в
которую
я
так
влюблен
всегда,
Por
quien
camino
pienso
sueño
y
siento
hoy
Ради
которой
я
хожу,
думаю,
мечтаю
и
чувствую
сегодня,
No
pasa
nada,
no
pasa
nada
Ничего
не
случилось,
ничего
не
случилось,
Solo
es
que
estoy
inmensamente
enamorado
Просто
я
безмерно
влюблен,
Y
es
de
ti
И
это
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.