Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri "Las Mañanitas"
Potpourri "Las Mañanitas"
Happy
birthday
to
you
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
Happy
birthday
to
you
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
Happy
birthday...
Herzlichen
Glückwunsch...
Que
paso,
que
paso
muchachos
si
no
vamos
a
rapear
hombre
Was
ist
los,
was
ist
los,
Jungs,
wir
werden
doch
nicht
rappen,
Mann
Es
en
español,
que
barbaros,
venga!
Es
ist
auf
Spanisch,
ihr
Wilden,
los
geht's!
Estas
son
las
mañanitas
que
cantaba
el
rey
David
Dies
sind
die
Morgenlieder,
die
König
David
sang
A
las
muchachas
bonitas
se
las
cantamos
aquí,
Den
hübschen
Mädchen
singen
wir
sie
hier,
Despierta
mi
bien
despierta
mira
que
ya
amaneció,
Wach
auf,
meine
Liebe,
wach
auf,
sieh,
es
ist
schon
Morgen
geworden,
Ya
los
pajarillos
cantan
la
luna
ya
se
metió,
Schon
singen
die
Vögelchen,
der
Mond
ist
schon
untergegangen,
Qué
linda
está
la
mañana
en
que
vengo
a
saludarte,
Wie
schön
ist
der
Morgen,
an
dem
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen,
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte,
Wir
alle
kommen
mit
Freude
und
Vergnügen,
um
dir
zu
gratulieren,
El
día
en
que
tú
naciste
nacieron
todas
las
flores
An
dem
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest,
wurden
alle
Blumen
geboren
Y
en
la
pila
del
bautismo
cantaron
los
ruiseñores,
Und
am
Taufbecken
sangen
die
Nachtigallen,
Ya
viene
amaneciendo
ya
la
luz
del
día
nos
dio,
Schon
dämmert
es,
schon
hat
uns
das
Tageslicht
erreicht,
Levántate
de
mañana
mira
que
ya
amaneció
Steh
auf
am
Morgen,
sieh,
es
ist
schon
hell
geworden
Celebremos
con
gusto
señores
Feiern
wir
mit
Freude,
meine
Herren
Este
día
de
placer
tan
dichoso
Diesen
Tag
des
Vergnügens,
so
glückselig
Que
en
su
santo
se
encuentre
gustoso
Dass
sie
an
ihrem
Geburtstag
sich
wohl
fühlt
Y
tranquilo
su
fiel
corazón
Und
ruhig
ihr
treues
Herz
Las
estrellas
se
visten
de
gala
Die
Sterne
kleiden
sich
festlich
Y
la
luna
se
llena
de
encanto
Und
der
Mond
füllt
sich
mit
Zauber
Al
saber
que
hoy
es
día
de
tu
santo
Da
er
weiß,
dass
heute
dein
Geburtstag
ist
Dios
bendiga
este
día
de
placer
Gott
segne
diesen
Tag
der
Freude
Felicidades,
felicidades,
feliz
cumpleaños
en
este
día
Glückwunsch,
Glückwunsch,
alles
Gute
zum
Geburtstag
an
diesem
Tag
Felicidades,
felicidades,
que
tengas
dicha
toda
la
vida
Glückwunsch,
Glückwunsch,
mögest
du
dein
ganzes
Leben
lang
Glück
haben
Venimos
todos
hasta
aquí,
para
ofrecerte
lo
mejor
Wir
sind
alle
hierher
gekommen,
um
dir
das
Beste
zu
bieten
Para
entregarte
nuestro
amor
y
abrazarte
con
calor
Um
dir
unsere
Liebe
zu
geben
und
dich
herzlich
zu
umarmen
Recibe
nuestra
admiración
en
un
regalo
musical
Empfange
unsere
Bewunderung
in
einem
musikalischen
Geschenk
Que
lleva
todo
el
corazón
en
un
cantar
Das
das
ganze
Herz
in
einem
Lied
trägt
Felicidades,
felicidades,
feliz
cumpleaños
en
este
día
Glückwunsch,
Glückwunsch,
alles
Gute
zum
Geburtstag
an
diesem
Tag
Felicidades,
felicidades,
que
tengas
dicha
toda
la
vida
Glückwunsch,
Glückwunsch,
mögest
du
dein
ganzes
Leben
lang
Glück
haben
Dios
bendiga
este
día
venturoso
Gott
segne
diesen
glücklichen
Tag
Y
bendiga
la
prenda
que
adoro,
Und
segne
das
Juwel,
das
ich
verehre,
Hoy
los
ángeles
cantan
en
coro
Heute
singen
die
Engel
im
Chor
Por
los
años
que
vas
a
cumplir
Für
die
Jahre,
die
du
erfüllen
wirst
Ya
no
más
un
recuerdo
ha
quedado
Nur
noch
eine
Erinnerung
ist
geblieben
De
la
infancia
que
en
ti
ya
pasó;
An
die
Kindheit,
die
für
dich
schon
vorbei
ist;
Celebremos
este
día
de
tu
santo
Feiern
wir
diesen
Tag
deines
Geburtstags
Tus
amigos,
parientes
y
yo
Deine
Freunde,
Verwandten
und
ich
Celebremos
con
gusto
señores
Feiern
wir
mit
Freude,
meine
Herren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rivera M., Tradicional
Attention! Feel free to leave feedback.