Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Amigo Mas
Für einen Freund mehr
Yo
soy
capaz
de
recorrer
la
montaña
Ich
bin
fähig,
den
Berg
zu
durchqueren
De
caminar
por
un
camino
de
piedra
Auf
einem
steinigen
Weg
zu
gehen
Por
un
amigo
mas,
por
un
amigo
mas
Für
einen
Freund
mehr,
für
einen
Freund
mehr
Por
que
me
siento
como
un
niño
que
descubre
un
tesoro
Weil
ich
mich
wie
ein
Kind
fühle,
das
einen
Schatz
entdeckt
Que
tiene
tiempo
de
jugar
casi
a
todo
Das
Zeit
hat,
fast
alles
zu
spielen
Con
un
amigo
mas,
con
ese
amigo
mas
Mit
einem
Freund
mehr,
mit
diesem
Freund
mehr
Si
alguna
vez
la
soledad
se
apoderado
de
mi
Wenn
mich
jemals
die
Einsamkeit
überkommt
El
siempre
sabe
como
salir
de
alli
Er
weiß
immer,
wie
man
da
rauskommt
Pequeño
y
gran
amigo
Kleiner
und
großer
Freund
Discreto
y
fiel
testigo
Diskreter
und
treuer
Zeuge
Y
la
rutina
se
hace
menos
igual
Und
die
Routine
wird
weniger
eintönig
Un
vino
malo
se
transforma
en
champange
Ein
schlechter
Wein
verwandelt
sich
in
Champagner
Los
sueños
van
en
tren
Die
Träume
fahren
mit
dem
Zug
Han
vuelto
a
despertar
Sind
wieder
erwacht
Yo
robaria
como
roba
un
ladron
Ich
würde
stehlen,
wie
ein
Dieb
stiehlt
Y
pasaria
alguna
noche
en
prision
Und
würde
manche
Nacht
im
Gefängnis
verbringen
Por
un
amigo
mas,
por
un
amigo
mas
Für
einen
Freund
mehr,
für
einen
Freund
mehr
Porque
le
da
calor
de
nuevo
al
corazon
en
invierno
Weil
er
dem
Herzen
im
Winter
wieder
Wärme
gibt
Y
a
veces
pinta
de
color
nuestros
sueños
Und
manchmal
unsere
Träume
bunt
malt
Querido
amigo,
querido
amigo
Lieber
Freund,
lieber
Freund
Y
si
el
amor
me
preguntace
por
el
Und
wenn
die
Liebe
mich
nach
ihm
fragen
würde
Yo
le
diria
como
tiene
que
ser
Ich
würde
ihr
sagen,
wie
er
sein
muss
El
es
mi
amigo
y
tiene
mi
gratitud
Er
ist
mein
Freund
und
hat
meine
Dankbarkeit
Un
nuevo
amigo,
tuuuu
Ein
neuer
Freund,
duuuu
Porque
un
amigo
te
da
luz
en
la
noche
Weil
ein
Freund
dir
Licht
in
der
Nacht
gibt
Te
dice
la
verdad
Dir
die
Wahrheit
sagt
Y
esta
contigo
aunque
te
haga
un
reproche
Und
bei
dir
ist,
auch
wenn
er
dir
einen
Vorwurf
macht
Y
no
te
faltara
Und
er
wird
dich
nicht
im
Stich
lassen
Na
nara
nanara
Na
nara
nanara
Por
un
amigo
mas,
por
un
amigo
mas
Für
einen
Freund
mehr,
für
einen
Freund
mehr
Por
un
amigo
mas
Für
einen
Freund
mehr
Hay
una
formula
para
la
amistad
Es
gibt
eine
Formel
für
die
Freundschaft
No
tiene
precio
ni
se
puede
comprar
Sie
hat
keinen
Preis
und
man
kann
sie
nicht
kaufen
Si
llega
la
edad
en
el
corazon
Wenn
das
Alter
das
Herz
erreicht
Es
mas
que
una
oracion
Ist
es
mehr
als
ein
Gebet
Yo
soy
capaz
de
recorrer
la
montaña
Ich
bin
fähig,
den
Berg
zu
durchqueren
Por
un
amigo
mas
Für
einen
Freund
mehr
De
caminar
por
un
camino
de
piedra
Auf
einem
steinigen
Weg
zu
gehen
Por
un
amigo
mas
Für
einen
Freund
mehr
Na
nara
nanara
Na
nara
nanara
Es
un
diamante
que
se
puede
perder
Er
ist
ein
Diamant,
den
man
verlieren
kann
Un
buen
amigo
Ein
guter
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mogol, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.