Lyrics and translation Pedro Fernandez - Por un Amigo Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
capaz
de
recorrer
la
montaña
Я
готов
горы
свернуть
для
тебя,
De
caminar
por
un
camino
de
piedra
Пройти
по
каменистой
дороге,
Por
un
amigo
mas,
por
un
amigo
mas
За
друга,
за
друга.
Por
que
me
siento
como
un
niño
que
descubre
un
tesoro
Потому
что
я
чувствую
себя
ребенком,
нашедшим
сокровище,
Que
tiene
tiempo
de
jugar
casi
a
todo
У
которого
есть
время
играть
почти
во
все,
Con
un
amigo
mas,
con
ese
amigo
mas
С
другом,
с
этим
другом.
Si
alguna
vez
la
soledad
se
apoderado
de
mi
Если
когда-нибудь
одиночество
овладеет
мной,
El
siempre
sabe
como
salir
de
alli
Он
всегда
знает,
как
от
него
избавиться.
Pequeño
y
gran
amigo
Маленький
и
большой
друг,
Discreto
y
fiel
testigo
Скромный
и
верный
свидетель.
Y
la
rutina
se
hace
menos
igual
И
рутина
становится
менее
обыденной,
Un
vino
malo
se
transforma
en
champange
Плохое
вино
превращается
в
шампанское,
Los
sueños
van
en
tren
Мечты
мчатся
на
поезде,
Han
vuelto
a
despertar
Они
снова
пробудились.
Yo
robaria
como
roba
un
ladron
Я
бы
украл,
как
вор,
Y
pasaria
alguna
noche
en
prision
И
провел
бы
ночь
в
тюрьме,
Por
un
amigo
mas,
por
un
amigo
mas
За
друга,
за
друга.
Porque
le
da
calor
de
nuevo
al
corazon
en
invierno
Потому
что
он
согревает
сердце
зимой,
Y
a
veces
pinta
de
color
nuestros
sueños
И
иногда
раскрашивает
наши
мечты,
Querido
amigo,
querido
amigo
Дорогой
друг,
дорогой
друг.
Y
si
el
amor
me
preguntace
por
el
И
если
любовь
спросит
меня
о
нем,
Yo
le
diria
como
tiene
que
ser
Я
скажу
ей,
как
есть,
El
es
mi
amigo
y
tiene
mi
gratitud
Он
мой
друг,
и
я
ему
благодарен,
Un
nuevo
amigo,
tuuuu
Новый
друг,
ты.
Porque
un
amigo
te
da
luz
en
la
noche
Потому
что
друг
дарит
тебе
свет
в
ночи,
Te
dice
la
verdad
Говорит
тебе
правду,
Y
esta
contigo
aunque
te
haga
un
reproche
И
остается
с
тобой,
даже
если
делает
выговор,
Y
no
te
faltara
И
не
оставит
тебя,
Nara
nanara
На-на-на-нара
Na
nara
nanara
На-нара-на-нара
Nara
nanara
На-на-на-нара
Por
un
amigo
mas,
por
un
amigo
mas
За
друга,
за
друга,
Por
un
amigo
mas
За
друга.
Hay
una
formula
para
la
amistad
Есть
формула
дружбы,
No
tiene
precio
ni
se
puede
comprar
У
нее
нет
цены,
и
ее
нельзя
купить,
Si
llega
la
edad
en
el
corazon
Если
она
приходит
в
сердце,
Es
mas
que
una
oracion
Это
больше,
чем
молитва.
Yo
soy
capaz
de
recorrer
la
montaña
Я
готов
горы
свернуть
для
тебя,
Por
un
amigo
mas
За
друга,
De
caminar
por
un
camino
de
piedra
Пройти
по
каменистой
дороге,
Por
un
amigo
mas
За
друга,
Nara
nanara
На-на-на-нара
Na
nara
nanara
На-нара-на-нара
Nara
nanara
На-на-на-нара
Es
un
diamante
que
se
puede
perder
Это
бриллиант,
который
можно
потерять,
Un
buen
amigo
Хороший
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mogol, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.