Lyrics and translation Pedro Fernandez - Se Me Perdió La Cadenita
Se Me Perdió La Cadenita
Моя потерянная цепочка
Aquí
estoy
frente
a
usted
Я
здесь,
перед
тобой
Como
lo
había
pedido
Как
ты
и
просил
Pues
me
ha
dicho
su
hija
Ведь
твоя
дочь
мне
сказала
Que
quiere
hablar
conmigo
Что
хочет
поговорить
со
мной
También
me
confesó
Она
также
мне
призналась
Que
no
está
muy
contento
Что
ты
не
очень
доволен
Por
varios
motivos
Несколькими
моментами
Tiene
el
presentimiento
У
тебя
есть
предчувствие
De
que
no
le
cuadro
para
su
marido
Что
я
не
подхожу
тебе
в
качестве
мужа
Discúlpeme
señor,
le
voy
a
hablar
muy
claro
Извини,
сеньор,
я
буду
говорить
с
тобой
очень
откровенно
Se
bien
de
donde
vengo,
no
estoy
muy
educado
Я
прекрасно
понимаю,
откуда
я
родом,
я
не
очень
образован
Pero
no
se
confunda
que
no
está
tratando
con
un
simple
vago
Но
не
заблуждайся,
ты
имеешь
дело
не
с
простым
лентяем
Puedo
ser
muy
humilde,
Pero
mi
respeto
se
lo
eh
demostrado
Я
могу
быть
очень
скромным,
но
я
доказал
тебе
свое
уважение
Debajo
del
sombrero
Под
этой
шляпой
Hay
un
hombre
ranchero
Скрывается
настоящий
ковбой
Que
con
o
sin
dinero
С
деньгами
или
без
них
Es
todo
un
caballero
Это
истинный
джентльмен
Debajo
del
sombrero
Под
этой
шляпой
Hay
un
hombre
ranchero
Скрывается
настоящий
ковбой
Que
con
o
sin
dinero
С
деньгами
или
без
них
Respeta
el
mundo
entero
Я
уважаю
весь
мир
Y
la
verdad
es
una
И
правда
в
том,
что
Mi
única
fortuna
Мое
единственное
богатство
Es
el
sol
y
la
luna
Это
солнце
и
луна
No
fue
de
oro
mi
cuna
Моя
колыбель
не
была
золотой
Yo
me
crecí
entre
vacas,
nopales
y
tunas
Я
вырос
среди
коров,
кактусов
и
опунций
Discúlpeme
señor
pero
le
voy
a
ser
sincero
Извини,
сеньор,
но
я
буду
с
тобой
предельно
честен
Si
busca
un
hombre
honrado,
fiel
y
verdadero
Если
ты
ищешь
честного,
верного
и
преданного
мужчину
Para
su
hija
esta...
Debajo
del
sombrero
Для
твоей
дочери
он...
Под
этой
шляпой
Discúlpeme
señor
le
voy
a
hablar
muy
claro
Извини,
сеньор,
я
буду
говорить
с
тобой
очень
откровенно
Se
bien
de
donde
vengo,
no
estoy
muy
educado
Я
прекрасно
понимаю,
откуда
я
родом,
я
не
очень
образован
Pero
no
se
confunda
que
no
está
tratando
con
un
simple
vago
Но
не
заблуждайся,
ты
имеешь
дело
не
с
простым
лентяем
Puedo
ser
muy
humilde
Pero
mi
respeto
se
lo
eh
demostrado
Я
могу
быть
очень
скромным,
но
я
доказал
тебе
свое
уважение
Debajo
del
sombrero
Под
этой
шляпой
Hay
un
hombre
ranchero
Скрывается
настоящий
ковбой
Que
con
o
sin
dinero
С
деньгами
или
без
них
Es
todo
un
caballero
Это
истинный
джентльмен
Debajo
del
sombrero
Под
этой
шляпой
Hay
un
hombre
ranchero
Скрывается
настоящий
ковбой
Que
con
o
sin
dinero
С
деньгами
или
без
них
Respeta
el
mundo
entero
Я
уважаю
весь
мир
Y
la
verdad
es
una
И
правда
в
том,
что
Mi
única
fortuna
Мое
единственное
богатство
Es
el
sol
y
la
luna
Это
солнце
и
луна
No
fue
de
oro
mi
cuna
Моя
колыбель
не
была
золотой
Yo
me
crecí
entre
vacas,
nopales
y
tunas
Я
вырос
среди
коров,
кактусов
и
опунций
Discúlpeme
señor
pero
le
voy
a
ser
sincero
Извини,
сеньор,
но
я
буду
с
тобой
предельно
честен
Si
busca
un
hombre
honrado,
fiel
y
verdadero
Если
ты
ищешь
честного,
верного
и
преданного
мужчину
Para
su
hija
esta...
Debajo
del
sombrero
Для
твоей
дочери
он...
Под
этой
шляпой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Cedron Luis Guillermo
Attention! Feel free to leave feedback.