Lyrics and translation Pedro Fernandez - Serenata Huasteca
Serenata Huasteca
Серенада Уастека
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Пою
у
твоих
ног,
моя
дорогая,
Pa
que
sepas
que
te
quiero
чтобы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю,
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
Несмотря
на
то,
что
и
ты
не
داری
ко
мне
чувств,
Pero
yo
por
ti
me
muero
Но
я
без
ума
от
любви
к
тебе.
Dicen
que
ando
muy
errado
Все
говорят
мне,
что
я
заблуждаюсь
Que
despierte
de
mis
sueños
И
должен
проснуться
от
своих
грез,
Pero
se
han
equivocado
Но
они
ошибаются,
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Ибо
я
стану
твоим
избранником.
Que
voy
a
hacer
Я
не
справлюсь,
Si
deveras
te
quiero
Если
это
так
— я
люблю
тебя,
Ya
te
adore
Я
тебя
боготворил,
Y
olvidarte
no
puedo
И
мне
не
забыть
тебя.
Dicen
que
pa
conseguirte
Все
говорят,
что
чтобы
ты
была
моей,
Necesito
una
fortuna
Мне
нужно
целое
состояние,
Que
debo
bajar
del
cielo
Что
я
должен
достать
с
неба
Las
estrellas
y
la
luna
Звёзды
и
луну.
Yo
no
bajare
la
luna,
Я
не
достану
ни
луны,
Ni
la
estrellas
tampoco
Ни
звёзд
тоже,
Y
aunque
no
tengo
fortuna
И
хотя
у
меня
нет
целого
состояния,
Me
querras
poquito
a
poco
Всё
же
скоро,
понемногу,
ты
полюбишь
меня.
Que
voy
a
hacer
Я
не
справлюсь,
Si
deveras
te
quiero
Если
это
так
— я
люблю
тебя,
Ya
te
adore
Я
тебя
боготворил,
Y
olvidarte
no
puedo
И
мне
не
забыть
тебя.
Yo
se
que
hay
muchas
mujeres
Я
знаю,
что
в
мире
много
женщин,
Y
que
sobra
quien
me
quiera
И
что
полно
тех,
кто
хочет
меня,
Pero
ninguna
me
importa
Но
никто
не
важен
для
меня,
Solo
pienso
en
ti
morena
Я
думаю
только
о
тебе,
моя
смуглянка,
Mi
corazon
te
a
escogido
Моё
сердце
выбрало
тебя,
Y
llorar
no
quiero
verlo
И
я
не
хочу
видеть
его
страдания,
Ya
el
pobre
mucho
a
sufrido
Оно
уже
и
так
много
страдало,
Ahora
tienes
que
quererlo
Теперь
ты
должна
его
полюбить.
Que
voy
a
hacer,
Я
не
справлюсь,
Si
deveras
te
quiero
Если
это
так
— я
люблю
тебя,
Ya
te
adore
Я
тебя
боготворил,
Y
olvidarte
no
puedo
И
мне
не
забыть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.