Pedro Fernandez - Sin Verte - translation of the lyrics into German

Sin Verte - Pedro Fernandeztranslation in German




Sin Verte
Ohne dich zu sehen
Que tristeza saber
Wie traurig zu wissen,
Que te vas yo queriéndote así
dass du gehst, während ich dich so liebe.
Esta angustia saberme sin ti
Diese Qual, zu wissen, dass ich ohne dich bin,
Me mata
bringt mich um.
Por favor no te vayas dejándome así
Bitte geh nicht und lass mich so zurück.
No te alejes no me hagas sufrir
Entfern dich nicht, lass mich nicht leiden.
Te ruego
Ich flehe dich an.
Y si no has de volver
Und wenn du nicht zurückkehren solltest,
Mejor clava en mi pecho un puñal
stoße mir lieber einen Dolch in die Brust.
Pero fuerte y profundo me das a muerte
Aber stark und tief, gib mir den Tod.
De que sirve vivir si al final estoy solo sin ti
Was nützt das Leben, wenn ich am Ende allein ohne dich bin?
Yo la vida no la quiero así sin verte
Ich will das Leben so nicht, ohne dich zu sehen.
Sin verte cariño
Ohne dich zu sehen, Liebling,
Prefiero la muerte
bevorzuge ich den Tod.
Sin verte cariño
Ohne dich zu sehen, Liebling,
Prefiero la muerte
bevorzuge ich den Tod,
Que vivir sin verte
als ohne dich zu sehen zu leben.
Que tristeza saber
Wie traurig zu wissen,
Que te vas yo queriéndote así
dass du gehst, während ich dich so liebe.
Esta angustia saberme sin ti
Diese Qual, zu wissen, dass ich ohne dich bin,
Me mata
bringt mich um.
Por favor, no te vayas dejándome así
Bitte geh nicht und lass mich so zurück.
No te alejes no me hagas sufrir
Entfern dich nicht, lass mich nicht leiden.
Te ruego
Ich flehe dich an.
Y si no has de volver
Und wenn du nicht zurückkehren solltest,
Mejor clava en mi pecho un puñal
stoße mir lieber einen Dolch in die Brust.
Pero fuerte y profundo me das a muerte
Aber stark und tief, gib mir den Tod.
De que sirve vivir si al final estoy solo sin ti
Was nützt das Leben, wenn ich am Ende allein ohne dich bin?
Yo la vida no la quiero así, sin verte
Ich will das Leben so nicht, ohne dich zu sehen.
Sin verte cariño
Ohne dich zu sehen, Liebling,
Prefiero la muerte
bevorzuge ich den Tod.
Sin verte cariño
Ohne dich zu sehen, Liebling,
Prefiero la muerte
bevorzuge ich den Tod,
Que vivir sin verte
als ohne dich zu sehen zu leben.





Writer(s): Estrada Olivas Humberto


Attention! Feel free to leave feedback.