Pedro Gonçalves feat. Knox - SÓ(S) (feat. Knox) - translation of the lyrics into German

SÓ(S) (feat. Knox) - Pedro Goncalves translation in German




SÓ(S) (feat. Knox)
ALLEIN(E) (feat. Knox)
Imploras p′ra vir, ninguém me ama assim
Du flehst darum zu kommen, niemand liebt mich so
Tu não queres sofrer e a dor vive em mim
Du willst nicht leiden und der Schmerz lebt in mir
Digo que vai ser a última vez
Ich sage, es wird das letzte Mal sein
Mas sei que vou estar sempre para te ter
Aber ich weiß, ich werde immer da sein, um dich zu haben
Eu me encontro em ti
Ich finde mich nur in dir
Não consigo entender
Ich kann nicht verstehen
O que tu vês em mim
Was du in mir siehst
Se vivo p'ra te ver chorar
Wenn ich lebe, um dich weinen zu sehen
Amanhã não vou voltar
Morgen komme ich nicht zurück
Vou voltar, vou, não vou
Ich komme zurück, ich komme, ich komme nicht
Não digo coisas sem pensar
Ich sage nichts unüberlegt
Sem te amar, vou, não vou, não
Ohne dich zu lieben, ich komme, ich komme nicht, nein
Eu sempre avisei que andava
Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin
(Eu sempre avisei que andava só)
(Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin)
E tu queres estar comigo a sós
Und du willst nur mit mir allein sein
Eu nem pergunto o porquê
Ich frage schon gar nicht mehr warum
Amanhã não vou voltar
Morgen komme ich nicht zurück
Vou voltar, vou, não vou
Ich komme zurück, ich komme, ich komme nicht
Não digo coisas sem pensar
Ich sage nichts unüberlegt
Sem te amar, vou, não vou, não
Ohne dich zu lieben, ich komme, ich komme nicht, nein
Eu sempre avisei que andava
Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin
(Eu sempre avisei que andava só)
(Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin)
E tu queres estar comigo a sós
Und du willst nur mit mir allein sein
O que sei vai acontecer
Was ich weiß, wird geschehen
Baby, can you spend the night?
Baby, kannst du die Nacht verbringen?
Não tentes esconder que eu sei que queres mais
Versuch nicht zu verbergen, dass ich weiß, dass du mehr willst
Vamos nas calmas, deixa-te levar
Gehen wir es ruhig an, lass dich treiben
Podemos ′tar a sós para ver no que
Wir können allein sein, nur um zu sehen, was daraus wird
Open up the cherry wine
Öffne den Kirschwein
Mais umas garrafas para meter no ice
Noch ein paar Flaschen zum Kühlen
Nós temos que ir depressa, baby, take your time
Wir müssen uns beeilen, Baby, nimm dir Zeit
espero que saibas que eu não vou ficar
Ich hoffe nur, du weißt, dass ich nicht bleiben werde
Não me vais ver quando acordares
Du wirst mich nicht sehen, wenn du aufwachst
Não quero ter esse contacto
Ich will diesen Kontakt nicht haben
Sempre a perder por querer dar demais
Immer verlierend, weil ich zu viel geben will
Quando sei que no final não recebo nada
Wenn ich weiß, dass ich am Ende nichts zurückbekomme
Mais vale que mal acompanhado
Besser allein als schlecht begleitet
E agora sou a prioridade
Und jetzt bin ich die Priorität
Baby, can you spend the night?
Baby, kannst du die Nacht verbringen?
Porque amanhã eu vou, não vou, não vou voltar
Denn morgen gehe ich, gehe ich nicht, komme ich nicht zurück
Amanhã não vou voltar
Morgen komme ich nicht zurück
Vou voltar, vou, não vou
Ich komme zurück, ich komme, ich komme nicht
Não digo coisas sem pensar
Ich sage nichts unüberlegt
Sem te amar, vou, não vou, não
Ohne dich zu lieben, ich komme, ich komme nicht, nein
Eu sempre avisei que andava
Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin
(Eu sempre avisei que andava só)
(Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin)
E tu queres estar comigo a sós
Und du willst nur mit mir allein sein
Eu nem pergunto o porquê
Ich frage schon gar nicht mehr warum
Amanhã não vou voltar
Morgen komme ich nicht zurück
Vou voltar, vou, não vou
Ich komme zurück, ich komme, ich komme nicht
Não digo coisas sem pensar
Ich sage nichts unüberlegt
Sem te amar, vou, não vou, não
Ohne dich zu lieben, ich komme, ich komme nicht, nein
Eu sempre avisei que andava
Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin
(Eu sempre avisei que andava só)
(Ich habe immer gewarnt, dass ich allein bin)
E tu queres estar comigo a sós
Und du willst nur mit mir allein sein
O que sei vai acontecer
Was ich weiß, wird geschehen





Writer(s): Ivo Pinto, Knox, Pedro Martins Gonçalves

Pedro Gonçalves feat. Knox - SÓ(S) [feat. Knox] - Single
Album
SÓ(S) [feat. Knox] - Single
date of release
21-05-2021



Attention! Feel free to leave feedback.