Pedro Goncalves - aleinad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Goncalves - aleinad




aleinad
aleinad
Fala que eu fico a ouvir
Ты говоришь, что я слушаю,
O mundo dorme e eu aqui junto a ti
Мир спит, а я здесь рядом с тобой,
A ver filmes que eu vi
Смотрю фильмы, которые уже видел,
Mas nem me importo, eu fico a olhar p′ra ti
Но мне всё равно, я смотрю на тебя.
E tu me sabes dizer
А ты мне только и твердишь,
Que eu mereço mais
Что я заслуживаю большего,
Mas se erras, não quero saber
Но если ты ошибаешься, мне все равно,
És tu e ninguém mais
Ты это ты, и больше никто.
E eu nunca pensei em te mudar
И я никогда не думал тебя менять,
Quero-te assim, tu mesma
Хочу тебя такой, какая ты есть,
Guardo os segredos que quiseres contar
Сохраню все секреты, которые ты захочешь рассказать,
O teu amor é o meu preço
Твоя любовь моя награда.
E eu nunca penso еm te magoar
И я никогда не думаю причинить тебе боль,
Acho que quero o para sеmpre
Кажется, я хочу быть с тобой вечно,
Pra onde fores nunca te vou deixar
Куда бы ты ни пошла, я никогда тебя не оставлю,
Não estarás só, não estarás
Ты не будешь одна, ты не будешь одна.
Se tenho onde ir
Если мне есть куда идти,
O mundo para e eu fico junto a ti
Мир останавливается, и я остаюсь рядом с тобой,
Não consigo dormir
Я не могу уснуть,
Mas não me importo, eu fico a olhar p'ra ti
Но мне все равно, я смотрю на тебя.
E tu me sabes dizer
А ты мне только и твердишь,
Que eu mereço mais
Что я заслуживаю большего,
Mas se erras, não quero saber
Но если ты ошибаешься, мне все равно,
És tu e ninguém mais
Ты это ты, и больше никто.
E eu nunca pensei em te mudar
И я никогда не думал тебя менять,
Quero-te assim, tu mesma
Хочу тебя такой, какая ты есть,
Guardo os segredos que quiseres contar
Сохраню все секреты, которые ты захочешь рассказать,
E o teu amor é o meu preço
И твоя любовь моя награда.
E eu nunca penso em te magoar
И я никогда не думаю причинить тебе боль,
Acho que quero o para sempre
Кажется, я хочу быть с тобой вечно,
Pra onde fores, nunca te vou deixar
Куда бы ты ни пошла, я никогда тебя не оставлю,
Não estarás só, não estarás
Ты не будешь одна, ты не будешь одна.
(Não estarás só, ão estarás só)
(Ты не будешь одна, ты не будешь одна)
(E eu nunca pensei em te mudar)
я никогда не думал тебя менять)
(Onde fores, nunca te vou deixar)
(Куда бы ты ни пошла, я никогда тебя не оставлю)
(Não estarás só, não estarás só, não estarás só)
(Ты не будешь одна, ты не будешь одна, ты не будешь одна)






Attention! Feel free to leave feedback.