Lyrics and translation Pedro Guerra & Juanes - Peter Pan (Versión 2018)
Peter Pan (Versión 2018)
Питер Пэн (Версия 2018)
Peter
Pan
buscaba
a
su
madre
Питер
Пэн
искал
свою
мать
En
las
mil
mujeres
del
aire
В
тысяче
женщин
в
воздухе,
Y
se
acostó
con
ellas
И
ложился
с
ними,
Y
se
cansó
de
ellas
И
уставал
от
них,
Dejando
en
la
mejilla
Оставляя
на
щеке
El
beso
gris
del
dolor
Серый
поцелуй
боли.
Peter
Pan
horror
del
pirata
Питер
Пэн,
ужас
пирата,
Y
sus
sentimientos
de
lata
И
его
чувства
из
жести,
Buscando
aquel
abrazo
Искал
тех
объятий,
El
nido
de
unos
brazos
Гнездо
чьих-то
рук,
En
todas
las
mujeres
Во
всех
тех
женщинах,
Con
las
que
descansó
С
которыми
он
отдыхал.
Peter
Pan,
Pan,
Pan
niño
loco
Питер
Пэн,
Пэн,
Пэн,
безумный
мальчик,
¿Cuándo
aprenderás
a
vivir
solo?
Когда
ты
научишься
жить
один?
Pan,
Pan,
Pan
niño
dulce
Пэн,
Пэн,
Пэн,
милый
мальчик,
Algo
siempre
habrá
que
no
te
guste
Всегда
будет
что-то,
что
тебе
не
нравится.
Pan,
Pan,
Pan
nadie
llega
Пэн,
Пэн,
Пэн,
никто
не
приходит,
Y
hay
que
ser
feliz
en
la
escalera
И
нужно
быть
счастливым
на
лестнице.
Pan,
Pan,
Pan
niño
inquieto
Пэн,
Пэн,
Пэн,
беспокойный
мальчик,
¿Cuándo
aprenderás
a
estarte
quieto?
Когда
ты
научишься
быть
спокойным?
Peter
Pan
buscando
a
su
madre
Питер
Пэн
ищет
свою
мать
En
la
luz
de
todos
los
bares
В
свете
всех
баров,
No
encuentra
la
sonrisa
Не
находит
улыбки,
Pegada
en
su
camisa
Приклеенной
к
его
рубашке,
De
aquella
la
que
un
día
le
tapaba
los
pies
Той,
что
однажды
укрывала
ему
ноги.
Peter
Pan,
Pan,
Pan
niño
loco
Питер
Пэн,
Пэн,
Пэн,
безумный
мальчик,
¿Cuándo
aprenderás
a
vivir
solo?
Когда
ты
научишься
жить
один?
Pan,
Pan,
Pan
niño
dulce
Пэн,
Пэн,
Пэн,
милый
мальчик,
Algo
siempre
habrá
que
no
te
guste
Всегда
будет
что-то,
что
тебе
не
нравится.
Pan,
Pan,
Pan
nadie
llega
Пэн,
Пэн,
Пэн,
никто
не
приходит,
Y
hay
que
ser
feliz
en
la
escalera
И
нужно
быть
счастливым
на
лестнице.
Pan,
Pan,
Pan
niño
inquieto
Пэн,
Пэн,
Пэн,
беспокойный
мальчик,
¿Cuándo
aprenderás
a
estarte
quieto?
Когда
ты
научишься
быть
спокойным?
Peter
Pan
con
un
niño
dentro
Питер
Пэн
с
ребенком
внутри,
Tan
tan
débil,
tan
tan
pequeño
Таким
слабым,
таким
маленьким,
No
encuentra
su
medida
Не
находит
своего
места,
Y
se
le
va
la
vida
И
жизнь
уходит
от
него,
Buscando
a
la
mujer
Ища
женщину,
Que
nunca
habrá
de
encontrar
Которую
он
никогда
не
найдет.
No
encuentra
su
medida
Не
находит
своего
места,
Y
se
le
va
la
vida
И
жизнь
уходит
от
него,
Buscando
a
la
mujer
que
nunca
habrá
de
encontrar
Ища
женщину,
которую
он
никогда
не
найдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.