Pedro Guerra, Pablo Milanés & Julieta Venegas - Puntos Suspensivos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra, Pablo Milanés & Julieta Venegas - Puntos Suspensivos




Puntos Suspensivos
Многоточие
Lo peor del amor, cuando termina
Хуже всего в любви, когда она заканчивается,
Son las habitaciones ventiladas
это проветриваемые комнаты,
El solo de pijamas con sordina
соло в пижаме под сурдинку,
La adrenalina en camas separadas
адреналин в отдельных кроватях.
Lo malo del después son los despojos
Плохое в «после» это остатки,
Que embalsaman los pájaros del sueño
бальзамирующие птиц сна,
Los teléfonos que hablan con los ojos
телефоны, говорящие глазами,
El sístole sin diástole ni dueño
систола без диастолы и хозяина.
Lo más ingrato es encalar la casa
Самое неприятное белить дом,
Remendar las virtudes veniales
штопать простительные добродетели,
Condenar a galeras los archivos
осуждать на галеры архивы.
Lo atroz de la pasión es cuando pasa
Страшно в страсти, когда она проходит,
Cuando, al punto final de los finales
когда после точки в конце всех концов
No le siguen dos puntos suspensivos
нет многоточия.
Lo peor del amor, cuando termina
Хуже всего в любви, когда она заканчивается,
Son las habitaciones ventiladas
это проветриваемые комнаты,
El solo de pijamas con sordina
соло в пижаме под сурдинку,
La adrenalina en camas separadas
адреналин в отдельных кроватях.
Lo más ingrato es encalar la casa
Самое неприятное белить дом,
Remendar las virtudes veniales
штопать простительные добродетели,
Condenar a galeras los archivos
осуждать на галеры архивы.
Lo atroz de la pasión es cuando pasa
Страшно в страсти, когда она проходит,
Cuando, al punto final de los finales
когда после точки в конце всех концов
No le siguen dos puntos suspensivos
нет многоточия.
Lo malo del después son los despojos
Плохое в «после» это остатки,
Que embalsaman los pájaros del sueño
бальзамирующие птиц сна,
Los teléfonos que hablan con los ojos
телефоны, говорящие глазами,
El sístole sin diástole ni dueño
систола без диастолы и хозяина.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Joaquin Ramon Martinez Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.