Lyrics and translation Pedro Guerra, Pablo Milanés & Julieta Venegas - Puntos Suspensivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puntos Suspensivos
Многоточие
Lo
peor
del
amor,
cuando
termina
Хуже
всего
в
любви,
когда
она
заканчивается,
Son
las
habitaciones
ventiladas
— это
проветриваемые
комнаты,
El
solo
de
pijamas
con
sordina
соло
в
пижаме
под
сурдинку,
La
adrenalina
en
camas
separadas
адреналин
в
отдельных
кроватях.
Lo
malo
del
después
son
los
despojos
Плохое
в
«после»
— это
остатки,
Que
embalsaman
los
pájaros
del
sueño
бальзамирующие
птиц
сна,
Los
teléfonos
que
hablan
con
los
ojos
телефоны,
говорящие
глазами,
El
sístole
sin
diástole
ni
dueño
систола
без
диастолы
и
хозяина.
Lo
más
ingrato
es
encalar
la
casa
Самое
неприятное
— белить
дом,
Remendar
las
virtudes
veniales
штопать
простительные
добродетели,
Condenar
a
galeras
los
archivos
осуждать
на
галеры
архивы.
Lo
atroz
de
la
pasión
es
cuando
pasa
Страшно
в
страсти,
когда
она
проходит,
Cuando,
al
punto
final
de
los
finales
когда
после
точки
в
конце
всех
концов
No
le
siguen
dos
puntos
suspensivos
нет
многоточия.
Lo
peor
del
amor,
cuando
termina
Хуже
всего
в
любви,
когда
она
заканчивается,
Son
las
habitaciones
ventiladas
— это
проветриваемые
комнаты,
El
solo
de
pijamas
con
sordina
соло
в
пижаме
под
сурдинку,
La
adrenalina
en
camas
separadas
адреналин
в
отдельных
кроватях.
Lo
más
ingrato
es
encalar
la
casa
Самое
неприятное
— белить
дом,
Remendar
las
virtudes
veniales
штопать
простительные
добродетели,
Condenar
a
galeras
los
archivos
осуждать
на
галеры
архивы.
Lo
atroz
de
la
pasión
es
cuando
pasa
Страшно
в
страсти,
когда
она
проходит,
Cuando,
al
punto
final
de
los
finales
когда
после
точки
в
конце
всех
концов
No
le
siguen
dos
puntos
suspensivos
нет
многоточия.
Lo
malo
del
después
son
los
despojos
Плохое
в
«после»
— это
остатки,
Que
embalsaman
los
pájaros
del
sueño
бальзамирующие
птиц
сна,
Los
teléfonos
que
hablan
con
los
ojos
телефоны,
говорящие
глазами,
El
sístole
sin
diástole
ni
dueño
систола
без
диастолы
и
хозяина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Joaquin Ramon Martinez Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.