Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella Vieja Canción
Jenes alte Lied
Dejaremos
de
hablar
Wir
werden
aufhören
zu
reden
Nadie
recordará
Niemand
wird
sich
erinnern
En
las
gastadas
esquinas
del
tiempo
no
sonará
aquella
vieja
canción
In
den
abgenutzten
Ecken
der
Zeit
wird
jenes
alte
Lied
nicht
erklingen
Y
de
un
modo
sutil
Und
auf
subtile
Weise
Sin
poder
sospechar
Ohne
es
ahnen
zu
können
Se
perderá
para
siempre
el
momento,
se
olvidará
aquella
vieja
canción
Wird
der
Moment
für
immer
verloren
gehen,
jenes
alte
Lied
wird
vergessen
werden
Ni
los
Beatles,
ni
los
Stones,
ni
Gardel,
ni
bola
de
nieve
Weder
die
Beatles,
noch
die
Stones,
noch
Gardel,
noch
Bola
de
Nieve
Nadie
habrá
quien
la
recuerde
Es
wird
niemanden
geben,
der
sich
daran
erinnert
Se
perderá
aquella
vieja
canción
Jenes
alte
Lied
wird
verloren
gehen
Otra
gente
vendrá,
otras
formas
de
andar
Andere
Leute
werden
kommen,
andere
Lebensarten
Otras
miradas
distintos
deseos,
se
olvidará
aquella
vieja
canción
Andere
Blicke,
andere
Wünsche,
jenes
alte
Lied
wird
vergessen
werden
Y
de
un
modo
sutil
Und
auf
subtile
Weise
Esa
luz
morirá
Wird
jenes
Licht
sterben
Con
la
emoción
anidada
en
los
versos
Mit
der
Emotion,
die
in
den
Versen
nistet
De
perderá
aquella
vieja
canción
Wird
jenes
alte
Lied
verloren
gehen
Ni
los
Beatles,
ni
los
Stones,
ni
Gardel,
ni
bola
de
nieve
Weder
die
Beatles,
noch
die
Stones,
noch
Gardel,
noch
Bola
de
Nieve
Nadie
habrá
que
la
recuerde
Es
wird
niemanden
geben,
der
sich
daran
erinnert
Se
perderá
aquella
vieja
canción
Jenes
alte
Lied
wird
verloren
gehen
No
los
Beatles,
ni
los
Stones,
ni
Gardel,
ni
bola
de
nieve
Nicht
die
Beatles,
noch
die
Stones,
noch
Gardel,
noch
Bola
de
Nieve
Nadie
habrá
que
la
recuerde
Es
wird
niemanden
geben,
der
sich
daran
erinnert
Se
perderá
aquella
vieja
canción
Jenes
alte
Lied
wird
verloren
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.