Pedro Guerra feat. Iván Ferreiro - Aquella Vieja Canción - translation of the lyrics into German




Aquella Vieja Canción
Jenes alte Lied
Dejaremos de hablar
Wir werden aufhören zu reden
Nadie recordará
Niemand wird sich erinnern
En las gastadas esquinas del tiempo no sonará aquella vieja canción
In den abgenutzten Ecken der Zeit wird jenes alte Lied nicht erklingen
Y de un modo sutil
Und auf subtile Weise
Sin poder sospechar
Ohne es ahnen zu können
Se perderá para siempre el momento, se olvidará aquella vieja canción
Wird der Moment für immer verloren gehen, jenes alte Lied wird vergessen werden
Ni los Beatles, ni los Stones, ni Gardel, ni bola de nieve
Weder die Beatles, noch die Stones, noch Gardel, noch Bola de Nieve
Nadie habrá quien la recuerde
Es wird niemanden geben, der sich daran erinnert
Se perderá aquella vieja canción
Jenes alte Lied wird verloren gehen
Otra gente vendrá, otras formas de andar
Andere Leute werden kommen, andere Lebensarten
Otras miradas distintos deseos, se olvidará aquella vieja canción
Andere Blicke, andere Wünsche, jenes alte Lied wird vergessen werden
Y de un modo sutil
Und auf subtile Weise
Esa luz morirá
Wird jenes Licht sterben
Con la emoción anidada en los versos
Mit der Emotion, die in den Versen nistet
De perderá aquella vieja canción
Wird jenes alte Lied verloren gehen
Ni los Beatles, ni los Stones, ni Gardel, ni bola de nieve
Weder die Beatles, noch die Stones, noch Gardel, noch Bola de Nieve
Nadie habrá que la recuerde
Es wird niemanden geben, der sich daran erinnert
Se perderá aquella vieja canción
Jenes alte Lied wird verloren gehen
No los Beatles, ni los Stones, ni Gardel, ni bola de nieve
Nicht die Beatles, noch die Stones, noch Gardel, noch Bola de Nieve
Nadie habrá que la recuerde
Es wird niemanden geben, der sich daran erinnert
Se perderá aquella vieja canción
Jenes alte Lied wird verloren gehen





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.