Pedro Guerra feat. Lenine - Miedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra feat. Lenine - Miedo




Tienen miedo del amor y no saber amar
Они боятся любви и не умеют любить.
Tienen miedo de la sombra y miedo de la luz
Они боятся тени и боятся света.
Tienen miedo de pedir y miedo de callar
Они боятся просить и боятся молчать.
Miedo que da miedo del miedo que da
Страх, который страшен от страха, который дает
Tienen miedo de subir y miedo de bajar
Они боятся подняться и боятся спуститься.
Tienen miedo de la noche y miedo del azul
Они боятся ночи и боятся синего.
Tienen miedo de escupir y miedo de aguantar
Они боятся плюнуть и боятся держаться.
Miedo que da miedo del miedo que da
Страх, который страшен от страха, который дает
El miedo es una sombra que el temor no esquiva
Страх-это тень, от которой страх не уклоняется.
El miedo es una trampa que atrapó al amor
Страх-это ловушка, которая поймала любовь.
El miedo es la palanca que apagó la vida
Страх-это рычаг, который отключил жизнь.
El miedo es una grieta que agrandó el dolor
Страх-это трещина, которая усилила боль.
Tenho medo de gente e de solidão
Я имею в виду людей и солидарность
Tenho medo da vida e medo de morrer
У меня есть медо да жизнь и медо де моррер
Tenho medo de ficar medo de escapulir
Все, что я могу сделать, это сделать все, что в моих силах.
Medo que medo do medo que
Медо, что дает медо, что дает медо, что дает
Tenho medo de acender e medo de apagar
У меня есть медо-де-acender и медо-де-выключить
Tenho medo de esperar e medo de partir
Я должен ждать и уходить.
Tenho medo de correr e medo de cair
Тэнхо медо-де-корр е медо-де-каир
Medo que medo do medo que
Медо, что дает медо, что дает медо, что дает
O medo é uma linha que separa o mundo
Медо-это линия, разделяющая мир
O medo é uma casa aonde ninguém vai
Медо-это дом, где его нет.
O medo é como um laço que se aperta em nós
Медо-это то, что открывается нам
O medo é uma força que não me deixa andar
Медо-это сила, которая не позволит мне ходить.
Tienen miedo de reir y miedo de llorar
Они боятся смеяться и боятся плакать.
Tienen miedo de encontrarse y miedo de no ser
Они боятся встретиться и боятся не быть
Tienen miedo de decir y miedo de escuchar
Они боятся сказать и боятся услышать.
Miedo que da miedo del miedo que da
Страх, который страшен от страха, который дает
Tenho medo de parar e medo de avançar
У меня есть медо де стоп и медо де авансар
Tenho medo de amarrar e medo de quebrar
У меня есть время, чтобы привязать и сломать
Tenho medo de exigir e medo de deixar
Я должен потребовать, чтобы я отказался.
Medo que medo do medo que
Медо, что дает медо, что дает медо, что дает
O medo é uma sombra que o temor não desvia
Медо-это тень, которая не отвлекает страх
O medo é uma armadilha que pegou o amor
Медо-это оружие, которое застряло в любви.
O medo é uma chave, que apagou a vida
Медо-это чаво, которое погасило жизнь
O medo é uma brecha que fez crescer a dor
Медо - это разрыв, который фес вырастает в золоте
El miedo es una raya que separa el mundo
Страх-это полоса, разделяющая мир
El miedo es una casa donde nadie va
Страх-это дом, куда никто не идет.
El miedo es como un lazo que se aprieta en nudo
Страх - это как бант, который затягивается в узел.
El miedo es una fuerza que me impide andar
Страх-это сила, которая мешает мне ходить.
Medo de olhar no fundo
Медо де Ольхар не фундо
Medo de dobrar a esquina
Медо из угла в угол
Medo de ficar no escuro
Медо де фикар не эскуро
De passar em branco, de cruzar a linha
Из пассар-эм-бранко, из переправы в Линю
Medo de se achar sozinho
Медо де се ачар созиньо
De perder a rédea, a pose e o prumo
От потери редеи, позы и прудо
Medo de pedir arrego, medo de vagar sem rumo
Медо просить арего, медо блуждать сем румо
Medo estampado na cara ou escondido no porão
Медо отпечатано на лице или скрыто в поре
O medo circulando nas veias
Страх, циркулирующей в венах
Ou em rota de colisão
Или на столкновение
Medo é do Deus ou do demo
Страх-это от Бога, или демо
É ordem ou é confusão
Это порядок или беспорядок
O medo é medonho, o medo domina
Страх-это ужасный, страх доминирует
O medo é a medida da indecisão
Страх-это показатель нерешительности
Medo de fechar a cara
Боясь закрыть лицо
Medo de encarar
Страх смотреть
Medo de calar a boca
Страх заткнуться
Medo de escutar
Страх слушать
Medo de passar a perna
Страх перехитрить
Medo de cair
Страх падения
Medo de fazer de conta
Боюсь делать
Medo de iludir
Страх уклоняться
Medo de se arrepender
Страх покаяться
Medo de deixar por fazer
Страх оставить за
Medo de se amargurar pelo que não se fez
Боюсь, если amargurar за то, что не сделал
Medo de perder a vez
Страх потерять время
Medo de fugir da raia na hora H
Страх уйти подряд в Ч
Medo de morrer na praia depois de beber o mar
Страх умереть на пляже, выпив море
Medo que medo do medo que
Боюсь, что дает страх, страх, что дает
Medo que medo do medo que
Боюсь, что дает страх, страх, что дает
Miedo que da miedo del miedo que da
Miedo, что miedo del miedo, что
Miedo que da miedo del miedo que da
Miedo, что miedo del miedo, что





Writer(s): Pedro Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.