Pedro Guerra feat. Miguel Poveda - Mi Locura - translation of the lyrics into German




Mi Locura
Mein Wahnsinn
Deja que el fuego encienda la piel del río,
Lass das Feuer die Haut des Flusses entzünden,
Deja que den su fruto los desvaríos,
Lass die Hirngespinste ihre Frucht tragen,
Deja que el mar se seque,
Lass das Meer austrocknen,
Que el sol se enfríe,
Lass die Sonne erkalten,
Que haya recuerdo en el olvido.
Lass Erinnerung im Vergessen sein.
Deja que abran las puertas del laberinto,
Lass die Türen des Labyrinths sich öffnen,
Deja que del silencio se escape el ruido,
Lass aus der Stille den Lärm entkommen,
Deja que el rayo cese,
Lass den Blitz aufhören,
Que el viento calme,
Lass den Wind sich beruhigen,
Que den a luz los clandestinos.
Lass die Verborgenen ans Licht kommen.
Deja que mi locura y yo
Lass meinen Wahnsinn und mich
Corramos el peligro,
die Gefahr laufen,
Te digo deja,
Ich sag' dir, lass,
Deja te pido. (bis)
Lass, ich bitte dich. (bis)
Deja.
Lass.
Deja que suba al cielo de los caprichos,
Lass mich zum Himmel der Launen aufsteigen,
Deja brotar la fuente de los prodigios,
Lass die Quelle der Wunder entspringen,
Deja que corra el aire,
Lass die Luft strömen,
Que llegue el día
Lass den Tag kommen,
Que encuentre paz el fugitivo.
Lass den Flüchtling Frieden finden.
Deja que no me importe el renglón torcido,
Lass mich die krumme Zeile nicht stören,
Deja sentir cercano lo que es esquivo,
Lass mich nah fühlen, was flüchtig ist,
Deja que el árbol vuele,
Lass den Baum fliegen,
Vivir la vida
Lass mich das Leben leben,
Que de dolor no sea el quejido.
Lass den Schrei nicht aus Schmerz sein.
Deja que mi locura y yo
Lass meinen Wahnsinn und mich
Corramos el peligro,
die Gefahr laufen,
Te digo deja,
Ich sag' dir, lass,
Deja te pido. (bis)
Lass, ich bitte dich. (bis)
Deja.
Lass.
Letra subida por: actafga
Text hochgeladen von: actafga





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.