Lyrics and translation Pedro Guerra feat. Miguel Poveda - Mi Locura
Deja
que
el
fuego
encienda
la
piel
del
río,
Пусть
огонь
зажжет
кожу
реки,
Deja
que
den
su
fruto
los
desvaríos,
Пусть
безумства
принесут
свой
плод,
Deja
que
el
mar
se
seque,
Пусть
море
высохнет,
Que
el
sol
se
enfríe,
Солнце
остынет,
Que
haya
recuerdo
en
el
olvido.
Пусть
в
забвении
появится
воспоминание.
Deja
que
abran
las
puertas
del
laberinto,
Пусть
откроются
двери
лабиринта,
Deja
que
del
silencio
se
escape
el
ruido,
Пусть
из
тишины
вырвется
шум,
Deja
que
el
rayo
cese,
Пусть
прекратится
гроза,
Que
el
viento
calme,
Утихнет
ветер,
Que
den
a
luz
los
clandestinos.
Пусть
родятся
тайные
дети.
Deja
que
mi
locura
y
yo
Дай
мне
с
моим
безумием
Corramos
el
peligro,
Пойти
на
риск,
Te
digo
deja,
Я
прошу
тебя,
позволь,
Deja
te
pido.
(bis)
Позволь,
умоляю.
(дважды)
Deja
que
suba
al
cielo
de
los
caprichos,
Пусть
я
поднимусь
на
небо
капризов,
Deja
brotar
la
fuente
de
los
prodigios,
Пусть
забьет
источник
чудес,
Deja
que
corra
el
aire,
Пусть
подует
ветер,
Que
llegue
el
día
Настанет
день,
Que
encuentre
paz
el
fugitivo.
Когда
беглец
найдет
покой.
Deja
que
no
me
importe
el
renglón
torcido,
Пусть
меня
не
волнует
кривая
строка,
Deja
sentir
cercano
lo
que
es
esquivo,
Пусть
будет
близко
то,
что
недостижимо,
Deja
que
el
árbol
vuele,
Пусть
дерево
полетит,
Vivir
la
vida
Прожить
жизнь,
Que
de
dolor
no
sea
el
quejido.
В
которой
стоны
не
будут
от
боли.
Deja
que
mi
locura
y
yo
Дай
мне
с
моим
безумием
Corramos
el
peligro,
Пойти
на
риск,
Te
digo
deja,
Я
прошу
тебя,
позволь,
Deja
te
pido.
(bis)
Позволь,
умоляю.
(дважды)
Letra
subida
por:
actafga
Слова:
actafga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.