Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco
mil
años
Fünftausend
Jahre
Y
aún
estoy
por
tus
huesos
Und
immer
noch
bin
ich
verrückt
nach
dir
Abrazado
a
tus
huesos
Deine
Knochen
umarmend
Respirando
tu
olor
Deinen
Duft
atmend
Cinco
mil
años
Fünftausend
Jahre
Y
aún
me
saben
tus
besos
Und
immer
noch
schmecken
mir
deine
Küsse
Al
sabor
de
los
besos
Nach
dem
Geschmack
der
Küsse
Que
se
dan
con
sabor
Die
man
genussvoll
gibt
Nos
protegió
la
primavera
Der
Frühling
beschützte
uns
Con
una
sábana
de
flores
Mit
einem
Laken
aus
Blumen
Y
en
el
otoño
de
hojas
secas
Und
im
Herbst
aus
trockenen
Blättern
Melancolía
en
los
colores
Melancholie
in
den
Farben
Cinco
mil
años
Fünftausend
Jahre
Y
no
pudo
ni
el
tiempo
Und
nicht
einmal
die
Zeit
konnte
A
través
de
los
tiempos
Über
die
Zeiten
hinweg
Eludir
la
pasión
Der
Leidenschaft
entkommen
Y
nos
encontrarán
Und
sie
werden
uns
finden
Y
sabrán
que
alguien
te
amó
Und
sie
werden
wissen,
dass
dich
jemand
liebte
El
devenir
será
testigo
Das
Werden
wird
Zeuge
sein
De
cómo
al
hilo
del
amor
davon,
wie
ich
am
Faden
der
Liebe
Viví
una
eternidad
eine
Ewigkeit
lebte
Y
nos
encontrarán
Und
sie
werden
uns
finden
Y
sabrán
que
alguien
te
amó
Und
sie
werden
wissen,
dass
dich
jemand
liebte
El
devenir
será
testigo
de
cómo
al
hilo
del
amor
Das
Werden
wird
Zeuge
sein
davon,
wie
ich
am
Faden
der
Liebe
Viví
una
eternidad
eine
Ewigkeit
lebte
Cinco
mil
años
Fünftausend
Jahre
Y
aún
conservo
el
recuerdo
Und
ich
bewahre
noch
die
Erinnerung
Del
feliz
cautiverio
An
die
glückliche
Gefangenschaft
De
una
luna
de
miel
der
Flitterwochen
Cinco
mil
años
Fünftausend
Jahre
Y
aún
recibes
mi
cuerpo
Und
du
empfängst
noch
meinen
Körper
Como
un
mundo
desierto
Wie
eine
Wüstenwelt
Donde
todo
es
hacer
Wo
alles
nur
Tun
ist
Sobrevivimos
al
verano
Wir
überlebten
den
Sommer
Y
a
su
mejilla
más
ardiente
Und
seine
heißeste
Wange
Y
en
el
invierno
nos
guardamos
Und
im
Winter
bargen
wir
uns
Bajo
la
sombra
de
la
nieve
Unter
dem
Schatten
des
Schnees
Bajo
la
sombra
Unter
dem
Schatten
Cinco
mil
años
Fünftausend
Jahre
Y
aún
me
busco
y
me
pierdo
Und
ich
suche
mich
noch
und
verliere
mich
En
el
terco
misterio
Im
hartnäckigen
Geheimnis
Del
amor
y
su
red
Der
Liebe
und
ihres
Netzes
Y
nos
encontrarán
Und
sie
werden
uns
finden
Y
sabrán
que
alguien
te
amó
Und
sie
werden
wissen,
dass
dich
jemand
liebte
El
devenir
será
testigo
Das
Werden
wird
Zeuge
sein
De
cómo
al
hilo
del
amor
davon,
wie
ich
am
Faden
der
Liebe
Viví
una
eternidad
eine
Ewigkeit
lebte
Y
nos
encontrarán
Und
sie
werden
uns
finden
Y
sabrán
que
alguien
te
amó
Und
sie
werden
wissen,
dass
dich
jemand
liebte
El
devenir
será
testigo
de
cómo
al
hilo
del
amor
Das
Werden
wird
Zeuge
sein
davon,
wie
ich
am
Faden
der
Liebe
Viví
una
eternidad
eine
Ewigkeit
lebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
Vidas
date of release
03-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.