Lyrics and translation Pedro Guerra - Bahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
sol
en
la
bahía
Как
солнце
в
бухте
Баия,
Cuando
el
mar
bebe
su
fuego
Когда
море
пьет
его
огонь,
Y
la
noche
su
alegría
А
ночь
– его
веселье.
Como
casa
como
guía
Как
дом,
как
путь,
Como
faro
de
los
puertos
Как
маяк
в
портах,
Como
luz
de
mediodía
Как
свет
полудня.
Como
el
aire
de
los
muelles
Как
воздух
на
пристанях,
Con
el
hilo
de
las
cañas
С
шелестом
тростника,
Y
el
olor
a
sal
y
peces
И
запахом
соли
и
рыбы.
Como
harina,
como
pan
Как
мука,
как
хлеб,
Algo
bueno
que
no
pides
y
se
da
Что-то
хорошее,
чего
не
просишь,
а
оно
дается,
Cielo
limpio,
cielo
azul
Чистое
небо,
голубое
небо,
Como
todo
si
estás
tú
Как
и
всё,
если
есть
ты.
Como
el
día
que
amanece
Как
день,
что
рассветает,
Con
la
luz
abriendo
paso
Со
светом,
прокладывающим
путь,
Entre
las
calles
y
la
gente
Между
улицами
и
людьми.
Cosa
tibia
que
se
mueve
Что-то
теплое,
что
движется,
Por
la
luna
de
mis
labios
По
луне
моих
губ,
Agua
y
musgo
de
la
fuente
Вода
и
мох
из
фонтана.
Como
flor
en
los
balcones
Как
цветок
на
балконах,
Como
helecho
de
los
patios
Как
папоротник
во
дворах,
Despertar
de
las
canciones
Пробуждение
песен.
Como
harina
como
pan
Как
мука,
как
хлеб,
Algo
bueno
que
no
pides
y
se
da
Что-то
хорошее,
чего
не
просишь,
а
оно
дается,
Cielo
limpio,
cielo
azul
Чистое
небо,
голубое
небо,
Como
todo
si
estás
tú,
yeh
Как
и
всё,
если
есть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
Raiz
date of release
01-02-1999
Attention! Feel free to leave feedback.