Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué
de
París
siguiendo
un
cometa
Ich
kam
aus
Paris,
einem
Kometen
folgend
Porque
en
mi
país
no
había
cigüeñas
Denn
in
meinem
Land
gab
es
keine
Störche
Llegué
a
mi
ciudad
de
pueblo
por
dentro
Ich
kam
in
meine
Stadt,
im
Inneren
ein
Dorf
Reloj
y
adoquín
de
yerba
y
cemento
Uhr
und
Pflasterstein
aus
Gras
und
Zement
Proceso
normal
ningún
drama
interno
Normaler
Prozess,
kein
inneres
Drama
Creciendo
al
compás
de
ritmos
eternos
Wachsend
im
Takt
ewiger
Rhythmen
Y
tuve
un
amigo
y
no
quise
perderlo
Und
ich
hatte
einen
Freund
und
wollte
ihn
nicht
verlieren
Y
un
día
me
fuí
y
jamás
volví
a
verlo
Und
eines
Tages
ging
ich
fort
und
sah
ihn
nie
wieder
Lloré
cuando
me
dejaron
en
la
escuela
Ich
weinte,
als
sie
mich
in
der
Schule
ließen
Lloré
cuando
me
dejaron
la
primera
vez
Ich
weinte,
als
man
mich
das
erste
Mal
verließ
Lloré
cuando
me
dejaron
en
la
escuela
Ich
weinte,
als
sie
mich
in
der
Schule
ließen
Lloré
cuando
me
dejaron
la
primera
vez
Ich
weinte,
als
man
mich
das
erste
Mal
verließ
Fue
a
los
veintidós
que
supe
de
sexo,
Mit
zweiundzwanzig
erfuhr
ich
vom
Sex,
Del
dulce
lenguaje
que
vive
en
los
besos
Von
der
süßen
Sprache,
die
in
Küssen
lebt
Un
tipo
vulgar
enano
con
sueños
Ein
gewöhnlicher
Typ,
klein,
mit
Träumen
Muy
poco
nocturno
y
bastante
pa'
dentro
Sehr
wenig
nachtaktiv
und
ziemlich
introvertiert
Canté
para
no
aburrirme
los
domingos
Ich
sang,
um
mich
sonntags
nicht
zu
langweilen
Canté
y
esa
era
la
forma
de
sentirnos
bien
Ich
sang,
und
das
war
die
Art,
uns
gut
zu
fühlen
Canté
para
no
aburrirme
los
domingos
Ich
sang,
um
mich
sonntags
nicht
zu
langweilen
Canté
y
esa
era
la
forma
de
sentirnos
bien
Ich
sang,
und
das
war
die
Art,
uns
gut
zu
fühlen
Llegaron
después
las
buenas
ideas
Später
kamen
die
guten
Ideen
Y
entonces
fuí
tres
raíces
modernas
Und
dann
war
ich
drei
moderne
Wurzeln
Presagios
de
amor
canción
de
la
abuela
Vorahnungen
der
Liebe,
Lied
der
Großmutter
Y
en
el
corazón
algunas
banderas
Und
im
Herzen
einige
Flaggen
Canté
y
esa
era
la
forma
de
buscarnos
Ich
sang,
und
das
war
die
Art,
uns
zu
suchen
Canté
y
esa
profesión
me
fue
quedando
bien
Ich
sang,
und
dieser
Beruf
passte
mir
gut
Canté
y
esa
era
la
forma
de
buscarnos
Ich
sang,
und
das
war
die
Art,
uns
zu
suchen
Canté
y
esa
profesión
me
fue
quedando
bien
Ich
sang,
und
dieser
Beruf
passte
mir
gut
Y
estamos
aquí
naciendo
y
muriendo
Und
wir
sind
hier,
geboren
werdend
und
sterbend
Moviendo
los
pies
cantando
y
viviendo
Die
Füße
bewegend,
singend
und
lebend
Y
estamos
aquí
naciendo
y
muriendo
Und
wir
sind
hier,
geboren
werdend
und
sterbend
Moviendo
los
pies
cantando
y
viviendo
Die
Füße
bewegend,
singend
und
lebend
Y
así
voy
a
recibirte
en
este
atardecer
Und
so
werde
ich
dich
an
diesem
Abend
empfangen
Y
así
siento
que
es
posible,
sólo
hay
que
querer
Und
so
fühle
ich,
dass
es
möglich
ist,
man
muss
nur
wollen
Y
así
voy
a
recibirte
en
este
atardecer
Und
so
werde
ich
dich
an
diesem
Abend
empfangen
Y
así
siento
que
es
posible,
sólo
hay
que
querer
Und
so
fühle
ich,
dass
es
möglich
ist,
man
muss
nur
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.