Pedro Guerra - Cuna Vacía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Cuna Vacía




Cuna Vacía
Пустая колыбель
Me dijeron que no había nada
Они сказали мне, что ничего нет,
Que en las sábanas del viento se escapó
Что ветер унёс на своих крыльях.
Ni el murmullo amable de una nana
Ни нежной колыбельной, ни ласки,
Sólo el ruido del silencio en el adiós
Лишь шорох тишины в прощании.
Se perdió el calor de su mirada
И нет больше тепла взгляда,
La llegada poco a poco de su voz
И голосок не звучит всё тише.
Una manta una madeja errada
Лишь одеяло и нитки спутаны,
Sólo el mármol frío y hueco nos quedó
И холодный мрамор теперь вместо нас.
Nada peor
Нет ничего хуже
No hay nada peor
Нет ничего больнее
Que el dolor
Боли
Que el dolor de una cuna vacía
Боли от пустой колыбели.
Nada peor
Нет ничего хуже
No hay nada peor
Нет ничего больнее
Que el dolor
Боли
Que el dolor de una cuna vacía, vacía
Боли от пустой, пустой колыбели.
Se llevaron lo que más quería
Они забрали то, что было дороже всего.
Me negaron el poderlo ver crecer
Они лишили меня возможности наблюдать твой рост,
La canción cristal de su alegría
Песнь твоей радости, словно хрустальное стекло,
No dormir en vela hasta el amanecer
И бдения в надежде дождаться рассвета.
Se llevaron lo que más sentía
Они забрали то, что было ближе всего.
Me arrancaron las raíces del querer
Они вырвали с корнем мои желания,
Me robaron de una vez la vida
В одно мгновение украли мою жизнь.
Pero hay cosas imposibles de esconder
Но есть вещи, которые невозможно скрыть.
Nada peor
Нет ничего хуже
No hay nada peor
Нет ничего больнее
Que el dolor
Боли
Que el dolor de una cuna vacía
Боли от пустой колыбели.
Nada peor
Нет ничего хуже
No hay nada peor
Нет ничего больнее
Que el dolor
Боли
Que el dolor de una cuna vacía, vacía
Боли от пустой, пустой колыбели.
Vacía, vacía
Пустой, пустой.





Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.