Pedro Guerra - Daniela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Daniela




Daniela
Даниэла
Daniela por dentro está llena de puertas
Даниэла, ты полна дверей изнутри,
Unas cerradas, otras abiertas
Некоторые закрыты, другие открыты.
Daniela por dentro está llena de puertas
Даниэла, ты полна дверей изнутри,
A veces sales y a veces entras
Иногда ты входишь, иногда выходишь.
Daniela es del viento y a veces se entrega
Даниэла, ты как ветер, иногда поддаешься
Y pierde cosas, pero otras quedan
И теряешь что-то, но другое остается.
Daniela es un árbol, un libro, una abeja
Даниэла, ты дерево, книга, пчела,
Volando entre tantas en una colmena
Летаешь среди таких же в одном улье.
Y a veces es difícil ser
Иногда трудно быть тем,
Lo que hay no es siempre lo que es
Кем ты являешься не всегда такая, как есть.
Y lo que es no siempre es lo que ves
И то, что есть, не всегда то, что ты видишь.
Daniela por dentro está llena de puertas
Даниэла, ты полна дверей изнутри,
Unas cerradas, otras abiertas
Некоторые закрыты, другие открыты.
Daniela respira y a veces cuelga
Даниэла, ты дышишь, а иногда останавливаешься,
A veces no sabes si es ella o no es ella
Иногда не знаешь, ты это или не ты.
Daniela no entiende de todo y espera
Даниэла, ты не все понимаешь и ждешь,
Que alguien le calme sus noches en vela
Что кто-то успокоит тебя в бессонные ночи.
Y a veces es difícil ser
И иногда трудно быть,
Y lo que hay no es siempre lo que es
Кем ты являешься не всегда такой, как есть.
Y lo que es no es siempre lo que ves
И то, что есть, не всегда то, что ты видишь.
Daniela por dentro está llena de puertas
Даниэла, ты полна дверей изнутри,
Unas cerradas, otras abiertas
Некоторые закрыты, другие открыты,
Daniela por dentro está llena de puertas
Даниэла, ты полна дверей изнутри,
A veces sales y a veces entras
Иногда ты входишь, иногда выходишь.
Lei-ya lei-ya lo-la, le-ra le-ro le-ya
Лей-я лей-я ло-ла, ле-ра ле-ро ле-я
Le-ye le-ye la le-ya lo-la, le-ra re-ro
Ле-йе ле-йе ла ле-я ло-ла, ле-ра ре-ро
Le-ye le-ye le-ye la le-yo lo
Ле-йе ле-йе ле-йе ла ле-йо ло
Le-ye le-ye la le-ya lo-la, le-ra re-ro
Ле-йе ле-йе ла ле-я ло-ла, ле-ра ре-ро
Le-ye le-ye la le-ya lo-la, le-ra re-ro le-ya
Ле-йе ле-йе ла ле-я ло-ла, ле-ра ре-ро ле-я
Le-ye le-ye la le-ya lo-la, le-ra re-ro
Ле-йе ле-йе ла ле-я ло-ла, ле-ра ре-ро
Le-ye le-ye, le-ye la le la-yo
Ле-йе ле-йе, ле-йе ла ле ла-йо
Le-ye le-ye la le-ya lo-la, le-ra re-ro
Ле-йе ле-йе ла ле-я ло-ла, ле-ра ре-ро





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.