Pedro Guerra - De Menos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - De Menos




De Menos
Меньше, чем когда-либо
El puente no alcanza, el río es estrecho
Мост не дотягивается, река узка,
La lluvia es la trampa, la lluvia es el cepo
Дождь это ловушка, дождь это капкан.
Camino deprisa, ni busco, ni encuentro
Иду я быстро, не ищу, не нахожу,
Ni paso, ni quiero, ni tengo, ni doy
Ни шагу не ступлю, ни желаний, ни сил, ни отдачи не жду.
La calle cambió su trayecto y no vuelve
Улица сменила свой маршрут и не вернется,
Las normas distintas son días sin verte
Иные правила дни без тебя.
Perdí la señal, los horarios, los trenes
Потерял я сигнал, расписание, поезда,
Nostalgia es el verbo que piensa en tu olor
Ностальгия глагол, что думает о твоем аромате.
Y te echo de menos, de menos, de menos
И мне тебя не хватает, не хватает, не хватает,
Espacio vacío de mi corazón
Пустое место в моем сердце.
Noviembre se marcha y nos deja hojas secas
Ноябрь уходит, оставляя сухие листья,
El mar son tejados, alambres, antenas
Море это крыши, провода, антенны.
Me animo a olvidarte en los días que llegan
Я пытаюсь забыть тебя в наступающие дни,
Aunque hoy ha llovido, hay camisas al sol
Хотя сегодня шел дождь, рубашки сушатся на солнце.
Y te echo de menos, de menos, de menos
И мне тебя не хватает, не хватает, не хватает,
Espacio vacío de mi corazón
Пустое место в моем сердце.
Y te echo de menos, de menos, de menos
И мне тебя не хватает, не хватает, не хватает,
Espacio vacío de mi corazón
Пустое место в моем сердце.





Writer(s): Pedro Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.