Pedro Guerra - Debajo del Puente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Debajo del Puente




Debajo del Puente
Под мостом
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Y arriba del puente, las cosas pendientes
А над мостом, нерешенные дела
La gente que pasa, que mira y no siente
Люди, которые проходят мимо, смотрят и не чувствуют
Tomates, lechugas y pan del mercado
Помидоры, салат и хлеб с рынка
Te quiero, te odio, me tienes cansado
Я тебя люблю, ненавижу, ты меня утомил
Y arriba del puente, las cosas de siempre
А над мостом, как обычно
No quiero mirarte, no quiero quererte
Я не хочу на тебя смотреть, не хочу тебя любить
Café con azúcar, quiniela y olvido
Кофе с сахаром, тотализатор и забвение
Quién sabe del mundo, debajo del río
Кто знает о мире под рекой
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Y arriba del puente, la calle, el colegio
А над мостом, улица, школа
Los niños, los gritos, te vas sin un beso
Дети, крики, ты уходишь без поцелуя
Tu amor y el atasco, me agobia la prisa
Твоя любовь и пробки, меня угнетает спешка
Los días que pasan, la mierda que pisas
Проходящие дни, дерьмо, в которое ты наступаешь
Y arriba del puente, las ocho con frío
А над мостом, восемь с холодом
Lo tuyo es lo tuyo, lo mío es lo mío
Твое - твое, мое - мое
Carteles y bolsos, tirones y olvido
Плакаты и сумки, грабежи и забвение
Cualquiera te vende un billete hasta el río
Любой продаст тебе билет к реке
Y arriba del puente están los de arriba
А над мостом - те, кто наверху
Están los de abajo, que es menos que arriba
Те, кто внизу, а это меньше, чем наверху
Y luego está el puente, que es menos que abajo
А потом еще мост, который меньше, чем внизу
Yo pienso en mi casa, mi amor, mi trabajo
Я думаю о своем доме, моей любви, моей работе
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту
Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente
Под мостом, в реке, есть мир людей
Abajo, en el río, en el puente
Внизу, в реке, на мосту





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.