Pedro Guerra - Dibujos Animados - translation of the lyrics into German

Dibujos Animados - Pedro Guerratranslation in German




Dibujos Animados
Zeichentrickfilme
Yo podría ser Bugs Bunny por mis dientes
Ich könnte Bugs Bunny sein wegen meiner Zähne
eres algo como Dumbo en femenino
Du bist so etwas wie Dumbo in weiblich
Personajes de dibujos como gentes
Zeichentrickfiguren wie Menschen
Animadas por la vara de algún brujo
Animiert durch den Stab irgendeines Zauberers
Shostakóvich nos dejó bandas sonoras
Schostakowitsch hat uns Soundtracks hinterlassen
Un tratado de los ritmos y las claves
Eine Abhandlung über Rhythmen und Schlüssel
Me persigues por el canto de una viola
Du verfolgst mich zum Gesang einer Bratsche
Yo me escondo en el tam tam de los timbales
Ich verstecke mich im Tamtam der Pauken
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Mein Licht, mein Herz, meine Fliege, mein Wachsmalstift
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Um dich zu sehen, hinterließ ich Silhouetten an den Türen
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Mein Licht, mein Herz, meine Tusche, aus Liebe
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Ich bitte den Zeichner, mich auf einem Kometen mitzunehmen
Hoy te he visto discutiendo con Bart Simpson
Heute habe ich dich mit Bart Simpson diskutieren sehen
Si es un hombre o un animal el Pato Lucas
Ob Daffy Duck ein Mann oder ein Tier ist
Realmente yo no cuándo te he visto
Wirklich weiß ich nicht, wann ich dich gesehen habe
Si eras solo una ilusión del que dibuja
Ob du nur eine Illusion dessen warst, der zeichnet
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Mein Licht, mein Herz, meine Fliege, mein Wachsmalstift
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Um dich zu sehen, hinterließ ich Silhouetten an den Türen
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Mein Licht, mein Herz, meine Tusche, aus Liebe
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Ich bitte den Zeichner, mich auf einem Kometen mitzunehmen
Me aplastó el crujir de una locomotora
Mich zerquetschte das Krachen einer Lokomotive
Me quedé como una línea en el espacio
Ich blieb wie eine Linie im Raum zurück
Me barriste sin querer, con una escoba
Du hast mich unabsichtlich mit einem Besen weggefegt
Me salvaste con un beso y un abrazo
Du hast mich mit einem Kuss und einer Umarmung gerettet
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Mein Licht, mein Herz, meine Fliege, mein Wachsmalstift
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Um dich zu sehen, hinterließ ich Silhouetten an den Türen
Mi luz, mi corazón, mi tinta china por amor
Mein Licht, mein Herz, meine Tusche, aus Liebe
Le pido al dibujante que me lleve en un cometa
Ich bitte den Zeichner, mich auf einem Kometen mitzunehmen
Mi luz, mi corazón, mi pajarita, mi crayón
Mein Licht, mein Herz, meine Fliege, mein Wachsmalstift
Por verte fui dejando siluetas en las puertas
Um dich zu sehen, hinterließ ich Silhouetten an den Türen
Mi luz, mi corazón, mi tinta china, por amor
Mein Licht, mein Herz, meine Tusche, aus Liebe
Le pido al dibujante que me lleve en un come-e-ta...
Ich bitte den Zeichner, mich auf einem Kome-e-ten mitzunehmen...





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.