Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragones Verdes
Grüne Drachen
Tendré
dragones
verdes
Ich
werde
grüne
Drachen
haben
Mirando
en
otros
ojos
Die
in
andere
Augen
blicken
Da
igual
si
son
rebeldes
Egal,
ob
sie
rebellisch
sind
O
tienden
al
reposo
Oder
zur
Ruhe
neigen
Serán
dragones
verdes
Es
werden
grüne
Drachen
sein
Más
claros,
más
oscuros
Heller,
dunkler
Saldrá
de
nuevo
el
sol
Die
Sonne
wird
wieder
aufgehen
Y
de
eso
estoy
seguro
Und
dessen
bin
ich
sicher
Tendré
promesas
nuevas
Ich
werde
neue
Versprechen
haben
Alimentando
el
verbo
Die
das
Wort
nähren
Y
todas
las
estrellas
Und
alle
Sterne
Y
el
cielo
de
los
cielos
Und
den
Himmel
der
Himmel
Haré
canciones
buenas
Ich
werde
gute
Lieder
machen
De
nuevo
en
el
nosotros
Wieder
im
Wir
Y
juntaré
la
arena
Und
ich
werde
den
Sand
sammeln
Y
reviviré,
supongo
Und
wieder
leben,
nehme
ich
an
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
Und
dann
werde
ich
wieder
an
dich
denken
En
el
amor
que
vuela
An
die
Liebe,
die
fliegt
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
Und
dann
werde
ich
wieder
an
dich
denken
Y
en
el
dolor
que
queda
Und
an
den
Schmerz,
der
bleibt
Diciendo
adiós
diré...
Beim
Abschied
sagen
werde
ich...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Wie
schade,
wie
schade,
wie
schade
Habrá
de
nuevo
un
bosque
Es
wird
wieder
einen
Wald
geben
Donde
mojar
los
labios
Wo
man
die
Lippen
benetzt
Un
beso
que
me
nombre
Einen
Kuss,
der
mich
nennt
Y
primavera
en
mayo
Und
Frühling
im
Mai
Daré
lo
que
ya
he
dado
Ich
werde
geben,
was
ich
schon
gegeben
habe
Y
lo
que
está
por
verse
Und
was
noch
zu
sehen
ist
El
tiempo
y
el
espacio
Die
Zeit
und
der
Raum
Habrán
de
resolverse
Werden
sich
klären
müssen
Tendré
dragones
verdes
Ich
werde
grüne
Drachen
haben
Mirando
en
otros
ojos
Die
in
andere
Augen
blicken
Reflejos
transparentes
Transparente
Spiegelungen
Donde
entenderlo
todo
Wo
man
alles
versteht
El
mundo
no
se
acaba
Die
Welt
endet
nicht
Donde
se
acaba
un
beso
Wo
ein
Kuss
endet
Encontraré
las
alas
Ich
werde
die
Flügel
finden
Para
volar
de
nuevo
Um
wieder
zu
fliegen
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
Und
dann
werde
ich
wieder
an
dich
denken
Y
en
el
amor
que
vuela
An
die
Liebe,
die
fliegt
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
Und
dann
werde
ich
wieder
an
dich
denken
Y
en
el
dolor
que
queda
Und
an
den
Schmerz,
der
bleibt
Diciendo
adiós
diré...
Beim
Abschied
sagen
werde
ich...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Wie
schade,
wie
schade,
wie
schade
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
Und
dann
werde
ich
wieder
an
dich
denken
Y
en
el
amor
que
vuela
An
die
Liebe,
die
fliegt
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
Und
dann
werde
ich
wieder
an
dich
denken
Y
en
el
dolor
que
queda
Und
an
den
Schmerz,
der
bleibt
Diciendo
adiós
diré...
Beim
Abschied
sagen
werde
ich...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Wie
schade,
wie
schade,
wie
schade
Diciendo
adiós
diré...
Beim
Abschied
sagen
werde
ich...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Wie
schade,
wie
schade,
wie
schade
Diciendo
adiós
diré...
Beim
Abschied
sagen
werde
ich...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Wie
schade,
wie
schade,
wie
schade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Guerra
Album
Ofrenda
date of release
22-02-2001
Attention! Feel free to leave feedback.