Pedro Guerra - Dragones Verdes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Dragones Verdes




Dragones Verdes
Зелёные драконы
Tendré dragones verdes
У меня будут зелёные драконы,
Mirando en otros ojos
Что смотрят в другие глаза.
Da igual si son rebeldes
Неважно, будут ли они мятежными
O tienden al reposo
Или склонными к покою.
Serán dragones verdes
Это будут зелёные драконы,
Más claros, más oscuros
Светлее, темнее.
Saldrá de nuevo el sol
Вновь взойдёт солнце,
Y de eso estoy seguro
И в этом я уверен.
Tendré promesas nuevas
У меня будут новые обещания,
Alimentando el verbo
Питающие слово.
Y todas las estrellas
И все звёзды,
Y el cielo de los cielos
И небо небес.
Haré canciones buenas
Я напишу хорошие песни
De nuevo en el nosotros
Снова о нас.
Y juntaré la arena
И соберу песок,
Y reviviré, supongo
И возрожусь, полагаю.
Y entonces volveré a pensar en ti
И тогда я снова подумаю о тебе,
En el amor que vuela
О любви, что парит в воздухе.
Y entonces volveré a pensar en ti
И тогда я снова подумаю о тебе,
Y en el dolor que queda
И о боли, что остаётся.
Diciendo adiós diré...
Прощаясь, я скажу...
Qué pena, qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль, как жаль.
Habrá de nuevo un bosque
Снова будет лес,
Donde mojar los labios
Где можно смочить губы.
Un beso que me nombre
Поцелуй, что назовёт меня по имени,
Y primavera en mayo
И весна в мае.
Daré lo que ya he dado
Я отдам то, что уже отдал,
Y lo que está por verse
И то, что ещё предстоит увидеть.
El tiempo y el espacio
Время и пространство
Habrán de resolverse
Должны разрешиться.
Tendré dragones verdes
У меня будут зелёные драконы,
Mirando en otros ojos
Что смотрят в другие глаза.
Reflejos transparentes
Прозрачные отражения,
Donde entenderlo todo
Где можно понять всё.
El mundo no se acaba
Мир не кончается
Donde se acaba un beso
Там, где кончается поцелуй.
Encontraré las alas
Я найду крылья,
Para volar de nuevo
Чтобы снова летать.
Y entonces volveré a pensar en ti
И тогда я снова подумаю о тебе,
Y en el amor que vuela
О любви, что парит в воздухе.
Y entonces volveré a pensar en ti
И тогда я снова подумаю о тебе,
Y en el dolor que queda
И о боли, что остаётся.
Diciendo adiós diré...
Прощаясь, я скажу...
Qué pena, qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль, как жаль.
Y entonces volveré a pensar en ti
И тогда я снова подумаю о тебе,
Y en el amor que vuela
О любви, что парит в воздухе.
Y entonces volveré a pensar en ti
И тогда я снова подумаю о тебе,
Y en el dolor que queda
И о боли, что остаётся.
Diciendo adiós diré...
Прощаясь, я скажу...
Qué pena, qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль, как жаль.
Diciendo adiós diré...
Прощаясь, я скажу...
Qué pena, qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль, как жаль.
Diciendo adiós diré...
Прощаясь, я скажу...
Qué pena, qué pena, qué pena
Как жаль, как жаль, как жаль.





Writer(s): Pedro Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.