Pedro Guerra - El Durmiente del Valle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - El Durmiente del Valle




El Durmiente del Valle
Спящий в долине
Mediodía, silencio
Полдень, тишина,
Tranquilo el horizonte
Спокоен горизонт.
Por los claros del bosque
Полянами лесными
Sigue despacio el río
Течет неспешно río.
Y la plata del agua
И серебро речное
Se desnuda sin frío
С себя снимает платье,
Bajo un sol orgulloso
Под солнцем горделивым,
Que ha bajado del monte
Спустившимся с вершины.
Mirad ese soldado
Взгляни, моя родная,
Y el sueño que lo ampara
На сон его спокойный:
Tiene la boca abierta
Раскрыты его губы,
La cabellera al viento
И волосы, как волны.
Sobre la hierba verde
На травах изумрудных
Descansa un sentimiento
Покоится так чутко
De luz como una lágrima
Чувство, словно слеза,
Que rueda por su cara
Что катится по лицу.
Los pies
Ступни
En los gladiolos
В гладиолусах,
Parece sonreír
Он будто улыбается.
Parece un niño enfermo
Как будто дитя больное,
Que teme el porvenir
Что будущего страшится,
Y pide que la noche
И просит у ночной тишины
Le ofrezca su cuidado
Заботы и покоя.
El perfume que siente
Аромат, что вдыхает он,
Es de flores inciertas
Неведомых цветов,
Mirad su mundo inmóvil
Взгляни на мир застывший,
Sus dos manos abiertas
На обе руки вновь,
Y dos heridas rojas
И две кровавых раны
De bala en el costado
От пуль в его боку.
Los pies
Ступни
En los gladiolos
В гладиолусах,
Parece sonreír
Он будто улыбается.
Parece un niño enfermo
Как будто дитя больное,
Que teme el porvenir
Что будущего страшится,
Y pide que la noche
И просит у ночной тишины
Le ofrezca su cuidado
Заботы и покоя.
El perfume que siente
Аромат, что вдыхает он,
Es de flores inciertas
Неведомых цветов,
Mirad su mundo inmóvil
Взгляни на мир застывший,
Sus dos manos abiertas
На обе руки вновь,
Y dos heridas rojas
И две кровавых раны
De bala en el costado
От пуль в его боку.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Luis Garcia Montero, Rimbaud


Attention! Feel free to leave feedback.