Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Elefante y la Paloma (Obra Inspirada en "El Diario de Frida Khalo")
Der Elefant und die Taube (Ein Werk, inspiriert von "Das Tagebuch der Frida Kahlo")
A
Frida
le
duelen
los
huesos
Frida
schmerzen
die
Knochen
Y
mirándose
al
espejo
pinta
todo
su
dolor
Und
in
den
Spiegel
schauend,
malt
sie
all
ihren
Schmerz
A
Frida
le
duele
la
vida
Frida
schmerzt
das
Leben
Y
aprendiendo
de
su
herida,
llena
todo
de
color
Und
von
ihrer
Wunde
lernend,
füllt
sie
alles
mit
Farbe
Diego,
mi
Diego
Diego,
mein
Diego
Diego
mi
amor
Diego,
meine
Liebe
Por
qué
pienso
que
eres
mío
Warum
denke
ich,
dass
du
mein
bist
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Frida
miró
al
Elefante
Frida
sah
den
Elefanten
Y
empezó
a
desdibujarse
Und
begann
zu
verschwimmen
Pero
nada
le
importó
Aber
es
war
ihr
egal
Diego
miró
a
la
paloma
Diego
sah
die
Taube
Y
la
amó
entre
tantas
cosas
Und
liebte
sie
unter
so
vielen
Dingen
Entre
el
lienzo
y
la
pasión
Zwischen
Leinwand
und
Leidenschaft
Diego
mi
niño
Diego,
mein
Junge
Diego
pintor
Diego,
mein
Maler
Por
qué
pienso
que
eres
mío
Warum
denke
ich,
dass
du
mein
bist
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Frida
descansa
en
el
lecho
Frida
ruht
sich
im
Bett
aus
Y
se
pinta
hasta
en
el
techo
Und
bemalt
sich
sogar
an
der
Decke
Con
tal
de
sobrevivir
Um
zu
überleben
Diego
mi
amigo
Diego,
mein
Freund
Diego
igual
yo
Diego,
genau
wie
ich
Por
qué
pienso
que
eres
mío
Warum
denke
ich,
dass
du
mein
bist
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Diego
mi
Diego
Diego,
mein
Diego
Diego
mi
amor
Diego,
meine
Liebe
Por
qué
pienso
que
eres
mío
Warum
denke
ich,
dass
du
mein
bist
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Si
eres
sólo
tuyo
y
Diego
Wenn
du
nur
dein
eigener
bist,
Diego
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
Raiz
date of release
01-02-1999
Attention! Feel free to leave feedback.