Pedro Guerra - Greta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Greta




Greta
Грета
Se llamaba Greta como la famosa actriz
Ее звали Грета, как знаменитую актрису,
Ni tan rubia ni tan suelta ni tan frágil
Не такая светловолосая, не такая раскованная, не такая хрупкая,
Ni tan falta de complejos ni tan llena de carmín
Не такая свободная от комплексов, не такая яркая,
Se llamaba Greta y era joven y feliz
Ее звали Грета, и она была молода и счастлива,
Esperando la llegada de algún tren en la parada
Ожидая прибытия поезда на остановке,
Confundida, sin saber que las heridas son el precio de vivir
Растерянная, не зная, что раны это цена жизни.
Y llegaste con tu bicicleta
И появился ты на своем велосипеде,
Y tu estrecha camiseta a volarle el corazón
В своей обтягивающей футболке, чтобы украсть ее сердце.
Y llegaste pura dinamita
И появился ты, чистый динамит,
Con disfraz de agua bendita
Под видом святой воды,
A volarle el corazón
Чтобы украсть ее сердце.
Se llamaba Greta y aprendió como la actriz
Ее звали Грета, и она научилась, как актриса,
A llorar por las esquinas y después como si nada
Плакать по углам, а потом, как ни в чем не бывало,
A decir agua pasada estoy curada la estrategia de mentir
Говорить: «Что было, то прошло», стратегия лжи.
Se marchó el ladrón con su bicicleta
Вор уехал на своем велосипеде,
Y sin flores para Greta que esperaba en el balcón
Без цветов для Греты, которая ждала на балконе.
Pero ya no hay más ya no siente nada
Но больше нет, она ничего не чувствует,
Ya olvidó aquella jugada ya pasó lo que pasó
Она забыла ту игру, все прошло.
Se llamaba Greta y era joven y aprendiz
Ее звали Грета, и она была молода и училась жизни,
Le quedaron cicatrices de los días infelices
У нее остались шрамы от несчастливых дней.
Engreído malnacido consentido
Самодовольный, испорченный, избалованный,
Ya no piensa más en
Она больше не думает о тебе.
Ahora espera el tren o quizá la bicicleta
Теперь она ждет поезд или, может быть, велосипед,
O los ojos de otro atleta
Или глаза другого атлета,
Como no se encuentran dos
Ведь двух одинаковых не бывает.
Y vendrá tal vez y será un especialista
И, возможно, он придет, и он будет специалистом,
Y sabrá como un artista consolarle el corazón
И он будет знать, как художник, как утешить ее сердце.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.