Lyrics and translation Pedro Guerra - Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre
Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre
Есть тысячи способов победить человека
Ponlo
de
rodillas
a
un
hombre
en
su
trabajo
Поставь
его
на
колени
на
работе
Ponlo
en
un
aprieto
de
luz
por
resolver
Поставь
его
перед
дилеммой,
которую
он
не
сможет
решить
Sólo
con
un
rasgo
de
nieve
en
el
querer
И
с
малейшей
трещиной
в
любви
Ese
hombre
está
acabado
Он
будет
уничтожен
Puedes
disparar
a
un
hombre
sin
ser
visto
Можно
стрелять
в
человека,
не
будучи
замеченным
Puedes
darle
un
golpe
de
crisis
en
la
sien
Можно
ударить
его
в
уязвимое
место
Solo
con
un
seco
rasguño
en
el
querer
Только
с
малейшей
царапиной
на
его
любви
Ese
hombre
habrá
caído
Он
будет
побежден
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Puedes
rescatar
los
daños
del
pasado
Можно
вспомнить
обиды
прошлого
Puedes
por
convenio
dejarlo
sin
comer
Можно
по
соглашению
оставить
его
голодным
Solo
con
un
brote
de
sangre
en
el
querer
Только
с
капелькой
крови
на
его
любви
Ese
hombre
está
doblado
Он
будет
сломлен
Puedes
ignorar
la
angustia
de
sus
hijos
Можно
игнорировать
страдания
его
детей
Puedes
darle
largas
al
signo
de
su
piel
Можно
преувеличивать
его
расовые
особенности
Solo
con
un
aire
de
olvido
en
el
querer
Только
с
оттенком
забвения
в
любви
Ese
hombre
habrá
caído
Он
будет
побежден
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Пал
на
землю,
пал
в
море,
в
темную
пропасть
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.