Lyrics and translation Pedro Guerra - Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre
Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre
Тысяча способов сломить мужчину
Ponlo
de
rodillas
a
un
hombre
en
su
trabajo
Поставь
мужчину
на
колени,
лишив
работы,
Ponlo
en
un
aprieto
de
luz
por
resolver
Загони
его
в
тупик,
пусть
ищет
выход
из
тьмы,
Sólo
con
un
rasgo
de
nieve
en
el
querer
Только
снежной
крупинкой
в
желании
твоем,
Ese
hombre
está
acabado
И
он
сломлен.
Puedes
disparar
a
un
hombre
sin
ser
visto
Можешь
выстрелить
в
мужчину,
оставшись
невидимой,
Puedes
darle
un
golpe
de
crisis
en
la
sien
Можешь
ударить
его
кризисом
в
висок,
Solo
con
un
seco
rasguño
en
el
querer
Только
сухим
царапаньем
в
желании
твоем,
Ese
hombre
habrá
caído
И
он
падет.
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Puedes
rescatar
los
daños
del
pasado
Можешь
воскресить
ошибки
прошлого,
Puedes
por
convenio
dejarlo
sin
comer
Можешь
по
договоренности
оставить
его
без
еды,
Solo
con
un
brote
de
sangre
en
el
querer
Только
каплей
крови
в
желании
твоем,
Ese
hombre
está
doblado
И
он
согнется.
Puedes
ignorar
la
angustia
de
sus
hijos
Можешь
игнорировать
страдания
его
детей,
Puedes
darle
largas
al
signo
de
su
piel
Можешь
не
замечать
цвет
его
кожи,
Solo
con
un
aire
de
olvido
en
el
querer
Только
дуновением
забвения
в
желании
твоем,
Ese
hombre
habrá
caído
И
он
падет.
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Caído
al
suelo,
caído
al
mar,
al
pozo
oscuro
de
la
soledad
Упадет
на
землю,
упадет
в
море,
в
темный
колодец
одиночества,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.