Lyrics and translation Pedro Guerra - Hechos de Gente
Hechos de Gente
Сделано из людей
Silvia
tiene
quince,
quince
y
una
minifalda
corta
Сильвии
пятнадцать,
пятнадцать
и
короткая
мини-юбка
Silvia
corta
el
aire
y
mira
Silvia
no
se
corta
Сильвия
носит
короткую
стрижку,
и
смотри,
Сильвия
не
стесняется
обрезать
ее
Ha
bebido
tanto,
tanto
que
ya
casi
no
recuerda
Она
пила
так
много,
так
много,
что
почти
не
помнит
Silvia
corta
el
aire,
baila
y
todo
son
sus
piernas
Сильвия
танцует,
и
все,
что
видно,
- это
ее
ноги
Pedro
tiene
veinte,
veinte
y
no
sale
casi
nada
Педро
двадцать,
двадцать,
и
он
почти
не
выходит
из
дома
Todo
el
día
juega,
juega
preso
en
la
pantalla
Он
играет
весь
день,
играет,
прикованный
к
экрану
Ha
jugado
tanto,
tanto
que
ya
casi
no
recuerda
Он
играл
так
много,
так
много,
что
почти
не
помнит
Ha
perdido
el
aire
lento
que
hay
en
unas
piernas
Он
потерял
медленный
воздух,
что
есть
в
ногах
Y
todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
И
все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
Все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Rita
piensa
en
tantas
cosas
que
le
queda
corto
el
día
Рита
думает
о
таком
количестве
вещей,
что
у
нее
заканчивается
время
Rita
piensa
en
tanta
gente
y
cómo
son
sus
vidas
Рита
думает
о
многих
людях
и
о
том,
как
устроены
их
жизни
Dicen
que
invirtió
sus
años
en
las
causas
más
perdidas
Говорят,
что
она
вложила
свои
годы
в
самые
безнадежные
дела
Ella
piensa
que
no
es
cierto
y
busca
una
salida
Она
думает,
что
это
неправда,
и
ищет
выход
Y
todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
И
все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
Все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Y
como
el
agua
es
del
río,
como
Dios
es
rezar
И
как
вода
- из
реки,
как
Бог
- из
молитвы
Ellos
son
de
gente
como
el
verbo
es
de
hablar
Они
так
же
из
людей,
как
глагол
- из
речи
Y
como
el
agua
es
del
río,
como
Dios
es
rezar
И
как
вода
- из
реки,
как
Бог
- из
молитвы
Ellos
son
de
gente
como
el
verbo
es
de
hablar
Они
так
же
из
людей,
как
глагол
- из
речи
Marcos
vive
en
una
isla
y
no
quiere
saber
nada
Маркос
живет
на
острове
и
ни
о
чем
не
хочет
знать
Desconecta
y
vive
solo
y
esa
es
su
coartada
Он
отключается
от
мира
и
живет
один,
и
это
его
оправдание
El
amigo
de
los
peces
hombre
de
pocas
palabras
Друг
рыб,
человек
немногословный
Es
del
aire
como
el
viento
y
duerme
en
una
rama
Он
словно
воздух,
как
ветер,
и
спит
на
ветке
Y
todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
И
все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
Все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
Все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Todos
hechos
de
gente,
pero
tan
diferentes,
pero
tan
diferentes
Все
они
сделаны
из
людей,
но
такие
разные,
такие
разные
Y
como
el
agua
es
del
río,
como
Dios
es
rezar
И
как
вода
- из
реки,
как
Бог
- из
молитвы
Ellos
son
de
gente
como
el
verbo
es
de
hablar
Они
так
же
из
людей,
как
глагол
- из
речи
Y
como
el
agua
es
del
río,
como
Dios
es
rezar
И
как
вода
- из
реки,
как
Бог
- из
молитвы
Ellos
son
de
gente
como
el
verbo
es
de
hablar
Они
так
же
из
людей,
как
глагол
- из
речи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.