Pedro Guerra - Hogar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Hogar




Hogar
Дом
¿Qué hacer cuando el hogar no es la morada
Что делать, когда дом не убежище,
Donde me encuentro a salvo del dolor?
Где я в безопасности от боли?
¿Qué hacer cuando no dónde esconderme
Что делать, когда не знаю, где спрятаться,
Y el tiempo nunca juega a mi favor?
И время никогда не играет мне на руку?
¿Qué hacer cuando el amor golpea y deja marca?
Что делать, когда любовь бьет и оставляет след?
¿Qué hacer cuando no puedo separarme
Что делать, когда я не могу отделиться
De aquello que me hiere y me hace mal?
От того, что ранит меня и причиняет боль?
¿Qué hacer cuando me acosa y me persigue
Что делать, когда меня преследует страх,
Y tengo miedo de la oscuridad?
И я боюсь темноты?
¿Qué hacer cuando el amor ya no es amor ni es nada?
Что делать, когда любовь больше не любовь и ничто?
Y cada vez más sola
И с каждым разом всё более одиноким,
Más triste y más atrapada
Всё более грустным и загнанным,
Y cada vez más débil
И с каждым разом всё более слабым,
Más al borde de la nada
Всё ближе к краю бездны.
¿Qué hacer cuando el hogar es el infierno
Что делать, когда дом это ад,
Donde se quema todo lo que soy?
Где сгорает всё, что я есть?
¿Qué hacer cuando he perdido la confianza
Что делать, когда я потерял доверие,
Rompiéndose en pedazos la razón?
И разум разлетается на куски?
¿Qué hacer cuando el amor golpea y deja marca?
Что делать, когда любовь бьет и оставляет след?
¿Qué hacer cuando la luna ya no alumbra
Что делать, когда луна больше не освещает
La senda que nos lleva a la verdad?
Путь, который ведет нас к истине?
¿Qué hacer cuando no hay nadie que me cuide
Что делать, когда некому позаботиться обо мне,
Y todo lo que tengo es soledad?
И всё, что у меня есть, это одиночество?
¿Qué hacer cuando el amor ya no es amor ni es nada?
Что делать, когда любовь больше не любовь и ничто?
Y cada vez más sola
И с каждым разом всё более одиноким,
Más triste y más atrapada
Всё более грустным и загнанным,
Y cada vez más débil
И с каждым разом всё более слабым,
Más al borde de la nada
Всё ближе к краю бездны.
Y cada vez más sola
И с каждым разом всё более одиноким,
Más triste y más atrapada
Всё более грустным и загнанным,
Y cada vez más débi
И с каждым разом всё более слабым,
Más al borde de la nada
Всё ближе к краю бездны.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.