Lyrics and translation Pedro Guerra - La Que Camina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Camina
Та, которая идёт
No
le
bastaron
los
cálidos
valles
del
África
ardiente
Ей
не
хватало
тёплых
долин
пылающей
Африки
No
le
bastaron
la
rama
del
árbol,
la
vida
frugal
Ей
не
хватало
ветви
дерева,
простой
жизни
Alzó
los
brazos,
se
puso
a
dos
patas
y
muy
lentamente
Она
подняла
руки,
встала
на
две
ноги
и
очень
медленно
La
que
camina
echó
a
andar
Та,
которая
идёт,
начала
свой
путь
No
le
bastaron
las
pocas
semillas,
la
fruta
incipiente
Ей
не
хватало
нескольких
семян,
зарождающихся
плодов
No
le
bastaron
las
amplias
llanuras,
la
vida
fluvial
Ей
не
хватало
широких
равнин,
жизни
у
реки
Sobreviviendo,
cruzó
los
estrechos,
llegó
al
continente
Выживая,
она
пересекла
проливы,
добралась
до
континента
Y
no
dejó
de
buscar
И
не
переставала
искать
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
Она
пересекла
саванну,
луга,
горы
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
Реки,
пропасти,
та,
которая
идёт
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Прошли
месяцы,
годы,
дети
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
Леса,
жизни,
та,
которая
идёт
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
Она
пересекла
саванну,
луга,
горы
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
Реки,
пропасти,
та,
которая
идёт
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Прошли
месяцы,
годы,
дети
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
Леса,
жизни,
та,
которая
идёт
No
les
bastaron
las
manos,
los
ojos
que
miran
al
frente
Ей
не
хватало
рук,
глаз,
смотрящих
вперёд
En
otros
brazos
guardó
sus
abrazos
y
en
su
caminar
В
других
руках
она
хранила
свои
объятия
и
в
своём
пути
Fue
descubriendo
lugares,
caminos,
venciendo
a
la
muerte
Она
открывала
места,
дороги,
побеждая
смерть
Durmió
al
calor
de
un
hogar
Она
спала
в
тепле
домашнего
очага
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
Она
пересекла
саванну,
луга,
горы
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
Реки,
пропасти,
та,
которая
идёт
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Прошли
месяцы,
годы,
дети
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
Леса,
жизни,
та,
которая
идёт
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
Она
пересекла
саванну,
луга,
горы
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
Реки,
пропасти,
та,
которая
идёт
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Прошли
месяцы,
годы,
дети
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
Леса,
жизни,
та,
которая
идёт
Los
ríos,
las
simas
Реки,
пропасти
La
que
camina
Та,
которая
идёт
Los
bosques,
las
vidas
Леса,
жизни
La
que
camina
Та,
которая
идёт
Los
ríos,
las
simas
Реки,
пропасти
La
que
camina
Та,
которая
идёт
Los
bosques,
las
vidas
Леса,
жизни
La
que
camina
Та,
которая
идёт
Los
ríos,
las
simas
Реки,
пропасти
La
que
camina
Та,
которая
идёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.