Lyrics and translation Pedro Guerra - Lazos
Estabas
sola,
pero
tranquila
Ты
была
одинока,
но
спокойна
Cuando
te
dijo
¡qué
linda
estás!
Когда
он
сказал
тебе:
«Какая
ты
красивая!»
Y
fue
una
ráfaga
de
la
vida
И
это
было
как
порыв
жизни
Fue
una
ventana
en
la
oscuridad
Как
окно
в
темноте
Y
susurrado
como
en
los
cuentos
И,
зашептав,
как
в
сказке
Aprovechó
tu
debilidad
Он
воспользовался
твоей
слабостью
Llovió
la
lluvia
en
los
cauces
secos
Дождь
лил
по
сухим
руслам
Y
puso
un
beso
en
tu
soledad
И
он
поцеловал
твое
одиночество
Como
una
flor
jamás
presentida
Как
никогда
прежде
предчувствованный
цветок
Se
hizo
el
guardián
de
tu
intimidad
Он
стал
хранителем
твоей
личной
жизни
En
los
balcones
ropa
tendida
На
балконах
развешанное
белье
Y
afuera
el
ruido
de
la
ciudad
И
снаружи
шум
города
Pero
pensando
que
el
tiempo
es
vela
Но
помня,
что
время
- это
свеча
Que
se
deshace
sin
avisar
Которая
сгорает
без
предупреждения
Encarcelaste
al
amor
que
vuela
Ты
заточила
летящую
любовь
Con
el
temor
de
lo
que
se
va
Из-за
страха
перед
тем,
что
уходит
Y
te
entregaste
sin
condiciones
Ты
отдалась
ему
безоговорочно
Y
te
olvidaste
quizá
de
ti
И
забыла,
возможно,
о
себе
Y
como
dicen
en
las
canciones
И
как
говорят
в
песнях
Si
tú
te
vas,
qué
será
de
mí
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной
Forzaste
quizá
demasiado
los
lazos
Возможно,
ты
слишком
сильно
стянула
узы
Pensando
que
en
eso
consiste
el
amor
Думая,
что
в
этом
состоит
любовь
En
dar,
sin
medir,
el
calor
de
un
abrazo
В
том,
чтобы
без
меры
отдавать
тепло
объятий
Quién
sabe
qué
fue,
qué
pasó
Кто
знает,
что
произошло
Estabas
sola
pero
tranquila
Ты
была
одинока,
но
спокойна
Cuando
te
dijo,
vengo
por
ti
Когда
он
сказал
тебе:
«Я
пришел
за
тобой»
Eres
la
cura
de
mis
heridas
«Ты
лекарство
от
моих
ран»
Toda
la
vida
que
no
viví
«Вся
жизнь,
которой
я
не
жил»
¿Y
cómo
hacer
para
no
quererle?,
И
как
не
хотеть
его
любить?
¿Cuál
es
el
paso
que
hay
que
medir?
Какой
шаг
нужно
сделать?
¿Cuál
es
el
límite
de
la
fuente?
Каковы
границы
источника?
¿Cuál
es
el
tope
de
la
raíz?
Каков
предел
корней?
Forzaste
quizá
demasiado
los
lazos
Возможно,
ты
слишком
сильно
стянула
узы
Pensando
que
en
eso
consiste
el
amor
Думая,
что
в
этом
состоит
любовь
En
dar,
sin
medir,
el
calor
de
un
abrazo
В
том,
чтобы
без
меры
отдавать
тепло
объятий
Quién
sabe,
qué
fue,
qué
pasó
Кто
знает,
что
произошло
Forzaste
quizá
demasiado
los
lazos
Возможно,
ты
слишком
сильно
стянула
узы
Pensando
que
en
eso
consiste
el
amor
Думая,
что
в
этом
состоит
любовь
En
dar,
sin
medir,
el
calor
de
un
abrazo
В
том,
чтобы
без
меры
отдавать
тепло
объятий
Quién
sabe,
qué
fue,
qué
pasó
Кто
знает,
что
произошло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.