Lyrics and translation Pedro Guerra - Lilith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
fue
la
primera
mujer
Кто
была
первой
женщиной,
La
que
se
hartó
de
vivir
para
Adán
Которая
устала
жить
для
Адама
Y
se
marchó
del
Edén?
И
покинула
Эдем?
¿Quién
fue
la
mujer
que
pasó
Кто
была
та
женщина,
что
ушла
Del
paraíso
del
bien
y
del
mal
Из
рая
добра
и
зла
Y
sin
pensarlo
se
fue?
И,
не
раздумывая,
ушла
прочь?
Ni
heroína,
ni
princesa
Ни
героиня,
ни
принцесса,
Ni
voluble,
ni
perversa
Ни
ветреная,
ни
порочная,
Crece
libre
y
no
se
deja
someter
Она
растет
свободной
и
не
позволяет
себя
подчинить,
Crece
libre
y
no
se
deja
Растет
свободной
и
не
позволяет.
¿Quién
fue
la
mujer
que
también
Кто
была
та
женщина,
что
также
Surgió
del
polvo
y
la
arcilla
y
no
fue
Возникла
из
праха
и
глины,
и
не
была
Hueso
del
hueso
de
Adán?
Ребром
из
ребра
Адама?
¿Quién
fue
la
mujer
que
creció
Кто
была
та
женщина,
что
росла
En
la
subversión
y
no
quiso
entender
В
бунтарстве
и
не
хотела
понимать
El
sexo
sin
libertad?
Секс
без
свободы?
Ni
heroína,
ni
princesa
Ни
героиня,
ни
принцесса,
Ni
voluble,
ni
perversa
Ни
ветреная,
ни
порочная,
Crece
libre
y
no
se
deja
someter
Она
растет
свободной
и
не
позволяет
себя
подчинить,
Crece
libre
y
no
se
deja
Растет
свободной
и
не
позволяет.
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
La
primera
mujer
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Первой
женщиной
(У-о-у-о-у-о)
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
La
primera
mujer
Первой
женщиной.
¿Quién
fue
la
mujer
que
cansada
Кто
была
та
женщина,
что,
устав
De
vivir
infeliz
y
atrapada
Жить
несчастной
и
в
ловушке,
Se
decide
a
volar?
(Uoh-oh)
Решила
взлететь?
(У-о-о)
¿Quién
fue
la
primera
mujer
Кто
была
первой
женщиной,
Que
independiente
en
su
forma
de
ser
Что,
независимая
в
своем
существе,
No
se
dejó
gobernar?
Не
позволила
собой
управлять?
Ni
heroína,
ni
princesa
Ни
героиня,
ни
принцесса,
Ni
voluble,
ni
perversa
Ни
ветреная,
ни
порочная,
Crece
libre
y
no
se
deja
someter
Она
растет
свободной
и
не
позволяет
себя
подчинить,
Crece
libre
y
no
se
deja
Растет
свободной
и
не
позволяет.
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
La
primera
mujer
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Первой
женщиной
(У-о-у-о-у-о)
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
La
primera
mujer
Первой
женщиной.
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
La
primera
mujer
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Первой
женщиной
(У-о-у-о-у-о)
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
Lilith
fue
la
primera
mujer
Лилит
была
первой
женщиной,
La
primera
mujer
Первой
женщиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Garcia Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.