Pedro Guerra - Madurar el Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Madurar el Amor




Madurar el Amor
Созревание Любви
Hay que aprender
Нам нужно научиться
A conocer el amor
Знать, что такое настоящая любовь
No confundir el amor
Не путать любовь
Con la hoja seca de amor
С высохшим, опавшим листом,
Que cae al pie del amor
который к ногам любви падает.
Hay que aprender
Нам нужно научиться
A no esperar del amor
Не ждать ничего от любви,
Pero en empeños de amor
Но в попытках сохранить любовь
Hacer brotar el amor
Заставить любовь прорасти
De la paciencia el amor
Из терпения и любви.
No tiene rostro, no tiene altura
У неё нет лица, нет роста,
No puede ser llevado de la mano
Её нельзя взять за руку.
No tiene calma, no tiene anchura
У неё нет покоя, нет ширины,
No puede ser armado ni comprado
Ее нельзя купить или создать.
No tiene rostro, no tiene altura
У неё нет лица, нет роста,
No puede ser llevado de la mano
Её нельзя взять за руку.
No tiene calma, no tiene anchura
У неё нет покоя, нет ширины,
No puede ser armado ni comprado
Ее нельзя купить или создать.
Hay que aprender
Нам нужно научиться
A madurar el amor
Растить любовь,
Dejar volar el amor
Дать ей свободу,
Y que respire el amor
Чтобы дышала полной грудью,
Todo el amor del amor
Вся любовь любви.
Hay que aprender
Нам нужно научиться
A recoger el amor
Собирать любовь,
Desmenuzar el amor
Раскладывать её на части,
No hacer altares de amor
Не возводить алтарей,
Bajar al suelo el amor
Приземлять ее на землю.
No tiene rostro, no tiene altura
У неё нет лица, нет роста,
No puede ser llevado de la mano
Её нельзя взять за руку.
No tiene calma, no tiene anchura
У неё нет покоя, нет ширины,
No puede ser armado ni comprado
Ее нельзя купить или создать.
No tiene rostro, no tiene altura
У неё нет лица, нет роста,
No puede ser llevado de la mano
Её нельзя взять за руку.
No tiene calma, no tiene anchura
У неё нет покоя, нет ширины,
No puede ser armado ni comprado
Ее нельзя купить или создать.
No tiene rostro, no tiene altura
У неё нет лица, нет роста,
No puede ser llevado de la mano
Её нельзя взять за руку.
No tiene calma, no tiene anchura
У неё нет покоя, нет ширины,
No puede ser armado ni comprado
Ее нельзя купить или создать.
No tiene rostro, no tiene altura
У неё нет лица, нет роста,
No puede ser llevado de la mano
Её нельзя взять за руку.
No tiene calma, no tiene anchura
У неё нет покоя, нет ширины,
No puede ser armado ni comprado
Ее нельзя купить или создать.





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.