Pedro Guerra - Malditos Benditos/Benditos Malditos (with Bunbury, Estrella Morente & Soleá Morente) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Malditos Benditos/Benditos Malditos (with Bunbury, Estrella Morente & Soleá Morente)




Malditos Benditos/Benditos Malditos (with Bunbury, Estrella Morente & Soleá Morente)
Проклятые Благословенные/Благословенные Проклятые (с Bunbury, Estrella Morente & Soleá Morente)
Malditas sean las cuentas al contado,
Будь проклята оплата наличными, милая,
Los tipos de interes el finiquito,
Проценты по кредиту, расчеты эти,
Las leyes de la selva del mercado,
Законы джунглей рынка, пойми,
Los talibanes del último grito.
Талибы последнего писка моды, прости.
La viga en la retina del más ciego,
Заноза в глазу даже у слепого,
Los lagartos orondos y felices,
Самодовольные ящерицы, всегда готовы,
Los que dejan el luego para luego,
Те, кто откладывают все на потом, знай,
La sagrada familia con lombrices.
Святое семейство, гниющее под землей.
Si...
Да...
Malditos sean los que no se cansan,
Прокляты те, кто не устает никогда,
Los que ganan carreras de tortugas,
Кто побеждает в гонках черепах,
Los capataces de la incertidumbre.
Надсмотрщики неопределенности, моя звезда.
Los rectos eficaces, los que transan,
Честные, эффективные, те, кто торгуют душой,
Los que estiran el alma y las arrugas,
Кто растягивает душу и морщины, любовь моя,
Los secuaces del rey de la costumbre.
Приспешники короля привычки, постой.
Si...
Да...
Bendito sea el indocumentado
Благословен будь нелегал,
Morito hacinadito en su patera,
Марокканец, забитый в лодку, как в подвал,
Los pañales del hijo del pecado,
Пеленки сына греха, дорогая,
La dictadura de la primavera.
Диктатура весны, как я понимаю.
Benditos sean los cultos robinsones,
Благословенны будьте, образованные робинзоны,
Los récords que no salen en el Guinness,
Рекорды, которые не попали в книгу Гиннеса, позволь,
Los nacos, los pied noir, los segundones,
Бедняки, pieds-noirs, второсортные персоны,
Los adultos que lloran en los cines.
Взрослые, что плачут в кинотеатрах, как ты, моя боль.
Si...
Да...
La penitencia de los penitentes,
Покаяние кающихся, поверь,
La decadencia de los decadentes,
Упадок декадентов, теперь,
Las aflicciones de los afligidos.
Страдания страждущих, моя дверь.
Las anginas del tonto de la clase,
Ангина дурака из класса, о, как же,
Las Duncan, las Meninas, Los Ducasse,
Дункан, Менины, Дюкасс, уже,
Los alias falsos de los perseguidos.
Ложные имена преследуемых, я скажу тебе.
La penitencia de los penitentes,
Покаяние кающихся, поверь мне,
La decadencia de los decadentes,
Упадок декадентов, во вселенной,
Las aflicciones de los afligidos.
Страдания страждущих, на этой сцене.
Las anginas del tonto de la clase,
Ангина дурака из класса, как прежде,
Las Duncan, las Meninas, los Ducasse,
Дункан, Менины, Дюкасс, неизбежно,
Los alias falsos de los perseguidos.
Ложные имена преследуемых, безбрежно.
Si...
Да...
Si...
Да...





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Joaquin Ramon Martinez Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.