Lyrics and translation Pedro Guerra - Morir Contigo/5000 Años
Morir Contigo/5000 Años
Умереть с тобой/5000 лет
Todo
empezó
con
ese
juego
tonto
de
poner
Все
началось
с
той
глупой
игры,
когда
я
стал
ставить
Mis
pies
en
tus
huellas
Мои
ноги
в
твои
следы
Todo
empezó
con
los
sentidos
ávidos
de
ser
Все
началось
с
острых
чувств,
жаждущих
быть
Algo
en
tu
presencia
Чем-то
в
твоем
присутствии
Todo
empezó
con
todo
que
se
vuelve
del
revés
Все
началось
со
всего,
что
перевернулось
Como
una
tormenta
Как
буря
Todo
empezó
con
velas
que
se
encienden
si
tu
piel
Все
началось
со
свечей,
которые
загораются,
если
твоя
кожа
Y
mi
piel
se
encuentran
И
моя
кожа
соприкоснутся
Que
me
veas
morir,
que
te
vea
morir
Чтобы
ты
видел
мою
смерть,
чтобы
я
видел
твою
смерть
Cuando
el
trecho
avanzado
nos
deje
al
final
del
camino
Когда
пройденный
путь
приведет
нас
к
концу
Que
me
veas
morir,
que
te
vea
morir
Чтобы
ты
видел
мою
смерть,
чтобы
я
видел
твою
смерть
Cuando
el
sol
de
la
tarde
silencie
el
calor
compartido
Когда
вечернее
солнце
заглушит
разделенное
тепло
Morir
contigo
Умереть
с
тобой
Morir
contigo
Умереть
с
тобой
Nos
sorprendió
como
la
llama
que
arde
sin
querer
Это
поразило
нас,
как
пламя,
которое
горит
невольно
Pero,
no
nos
quema
Но
не
обжигает
нас
Nos
sorprendió
y
la
sorpresa
dio
al
amanecer
Это
поразило
нас,
и
удивление
принесло
на
рассвете
Luz
a
manos
llenas
Света
полными
пригоршнями
Que
me
veas
morir,
que
te
vea
morir
Чтобы
ты
видел
мою
смерть,
чтобы
я
видел
твою
смерть
Cuando
el
trecho
avanzado
nos
deje
al
final
del
camino
Когда
пройденный
путь
приведет
нас
к
концу
Que
me
veas
morir,
que
te
vea
morir
Чтобы
ты
видел
мою
смерть,
чтобы
я
видел
твою
смерть
Cuando
el
sol
de
la
tarde
silencie
el
calor
compartido
Когда
вечернее
солнце
заглушит
разделенное
тепло
Morir
contigo
Умереть
с
тобой
Cinco
mil
años
Пять
тысяч
лет
Y
aún
estoy
por
tus
huesos
И
я
все
еще
у
твоих
костей
Abrazado
a
tus
huesos,
respirando
tu
olor
Обнимаю
твои
кости,
вдыхая
твой
запах
Cinco
mil
años
Пять
тысяч
лет
Y
aún
me
saben
tus
besos
al
sabor
de
los
besos
И
твои
поцелуи
еще
кажутся
мне
на
вкус
как
поцелуи
Que
se
dan
con
sabor
Которые
целуют
так
же
вкусно
Nos
protegió
la
primavera
Весна
защитила
нас
Con
una
sábana
de
flores
Простыней
из
цветов
Y
en
el
otoño
de
hojas
secas
А
осенью
из
сухих
листьев
Melancolía
en
los
colores,
melancolía
Меланхолия
в
цветах,
меланхолия
Cinco
mil
años
Пять
тысяч
лет
Y
no
pudo
ni
el
tiempo
И
даже
время
не
смогло
A
través
de
los
tiempos
Сквозь
времена
Eludir
la
pasión
Избежать
страсти
Y
nos
encontrarán
И
нас
найдут
Y
sabrán
que
alguien
te
amó
И
узнают,
что
кто-то
тебя
любил
El
devenir
será
testigo
Грядущее
будет
свидетелем
De
cómo
al
hilo
del
amor
Как
по
нити
любви
Viví
una
eternidad
Я
прожил
вечность
Y
nos
encontrarán
И
нас
найдут
Y
sabrán
que
alguien
te
amó
И
узнают,
что
кто-то
тебя
любил
El
devenir
será
testigo
Грядущее
будет
свидетелем
De
cómo
al
hilo
del
amor
Как
по
нити
любви
Viví
una
eternidad
Я
прожил
вечность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.