Pedro Guerra - Mujer Que No Tendre - translation of the lyrics into German

Mujer Que No Tendre - Pedro Guerratranslation in German




Mujer Que No Tendre
Frau, die ich nicht haben werde
El desierto del Sahara está más cerca de mis labios que tus besos
Die Sahara-Wüste ist meinen Lippen näher als deine Küsse
Y el mercado de Estambul
Und der Markt von Istanbul
Las mezquitas de la India están más cerca de mis dedos que tu cuerpo
Die Moscheen Indiens sind meinen Fingern näher als dein Körper
Y la noche en Katmandú
Und die Nacht in Kathmandu
Mujer que no tendré
Frau, die ich nicht haben werde
Que no adivinarás mis buenas luces
Die du meine guten Seiten nicht erahnen wirst
Mujer que no tendré
Frau, die ich nicht haben werde
Que nunca sufrirás mis malos ratos, oh
Die du niemals meine schlechten Zeiten erleiden wirst, oh
Los danzones de Santiago están más cerca de mi ritmo que tus piernas
Die Danzones von Santiago sind meinem Rhythmus näher als deine Beine
Las terrazas de Madrid
Die Terrassen von Madrid
Los almendros de Tejeda están más cerca de mis sabios que tu escuela
Die Mandelbäume von Tejeda sind meiner Weisheit näher als deine Schule
El lugar que nunca vi
Der Ort, den ich nie sah
Mujer que no tendré
Frau, die ich nicht haben werde
Que no adivinarás mis buenas luces
Die du meine guten Seiten nicht erahnen wirst
Mujer que no tendré
Frau, die ich nicht haben werde
Que nunca sufrirás mis malos ratos
Die du niemals meine schlechten Zeiten erleiden wirst
Mujer que no tendré
Frau, die ich nicht haben werde
Que no adivinarás mis buenas luces
Die du meine guten Seiten nicht erahnen wirst
Mujer que no tendré
Frau, die ich nicht haben werde
Que nunca sufrirás mis malos ratos
Die du niemals meine schlechten Zeiten erleiden wirst





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.