Lyrics and translation Pedro Guerra - Oasis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
oasis
son
siempre
espejismos
Оазисы
– всегда
миражи,
Hay
pasiones
que
niegan
el
cielo
Есть
страсти,
что
небо
отрицают.
Cuando
me
quisieron
Когда
меня
любили,
Yo
no
quise
tanto
Я
не
любил
так
сильно.
Y
cuando
he
querido
А
когда
любил
я,
No
siempre
quisieron
Не
всегда
любили
меня.
Las
palabras
no
sólo
definen
Слова
не
всегда
всё
объясняют,
Hay
canciones
que
guardan
misterios
Есть
песни,
что
тайны
хранят.
Cuando
me
llamaron
Когда
меня
звали,
No
escuché
el
mensaje
Я
не
слышал
зова.
Cuando
yo
lo
quise
Когда
я
хотел,
No
me
respondieron
Мне
не
отвечали.
Poco,
mucho,
algo,
casi,
casi,
nada
Мало,
много,
что-то,
почти,
почти
ничего,
No
siempre
se
cruzan
Не
всегда
встречаются
Todas
las
miradas
Все
взгляды.
Hay
distancias
que
guardan
caricias
Есть
расстояния,
хранящие
ласки,
Y
lugares
de
pocos
senderos
И
места
с
немногими
тропами.
Mis
señales
de
humo
no
encontraron
ojos
Мои
дымовые
сигналы
не
нашли
глаз,
Y
llegaron
cartas
А
письма
приходили,
Cuando
estaba
lejos
Когда
я
был
далеко.
En
el
mar
hay
tesoros
y
peces
В
море
есть
сокровища
и
рыбы,
En
el
río
hay
arena
y
secretos
В
реке
есть
песок
и
секреты.
Cuando
lo
quisiste
Когда
ты
хотела,
No
salió
la
luna
Не
вышла
луна.
Cuando
no
esperabas
Когда
не
ждала,
Te
llovieron
besos
На
тебя
пролился
дождь
из
поцелуев.
Poco,
mucho,
algo,
casi,
casi,
nada
Мало,
много,
что-то,
почти,
почти
ничего,
No
siempre
se
cruzan
Не
всегда
встречаются
Todas
las
miradas
Все
взгляды.
Poco,
mucho,
algo,
casi,
casi,
nada
Мало,
много,
что-то,
почти,
почти
ничего,
No
siempre
se
cruzan
Не
всегда
встречаются
Todas
las
miradas
Все
взгляды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.