Pedro Guerra - Ojos Verdes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Ojos Verdes




Ojos Verdes
Зеленые глаза
Apoya' en el quicio de la mancebía
Спиной прислонившись к двери в бордель
Miraba encenderse la noche de mayo
Я смотрела на то, как загорается майская ночь
Pasaban los hombres y yo sonreía
Мужчины проходили мимо, и я улыбалась
Hasta que en mi puerta paraste el caballo
До тех пор, пока ты не остановил своего коня у моей двери
"Serrana, ¿me das candela?" y yo te dije: "gaché
"Красавица, у тебя есть огонь?" И я сказала тебе: "Кавалер
Ven y tómala en mis labios, que yo fuego te daré"
Подойди и возьми его у меня с губ, и я дам тебе огонь"
Dejaste el caballo y lumbre te di
Ты слез с коня, и я дала тебе огонь
Y fueron tus ojos dos luceros verdes de mayo pa'
И твои глаза превратились в два зеленых луча майского солнца для меня
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Verdes, como el trigo verde
Зеленые, как зеленая трава
Y el verde, verde limón
И зеленые, как зеленый лимон
Ojos verdes, verdes
Зеленые глаза, зеленые
Con brillo de faca
С блеском ножа
Que se han clava'ito en mi corazón
Они вонзились в мое сердце
Pa' ya no hay soles, luceros ni luna
Для меня больше нет ни солнца, ни звезд, ни луны
Solo hay unos ojos que mi vida son
Есть только глаза, которые есть моя жизнь
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Vimos, desde el cuarto, despertar el día
Мы смотрели, как с четвертого этажа наступает рассвет
Y sonar el alba en la torre la vela
И как колокол в башне созывает на утреннюю службу
Dejaste mis brazos cuando amanecía
Ты ушел из моих объятий, когда начинало светать
Y en mi boca un gusto a menta y canela
Оставив мне на устах вкус ментола и корицы
"Serrana, para un vesti'o yo te quiero regalar"
"Красавица, мне нужно платье для тебя"
Yo te dije: "Estás cumpli'o, no me tienes que dar na""
Я сказала тебе: довольна, мне ничего от тебя не нужно"
Subiste al caballo, te fuiste de
Ты вскочил на коня и уехал от меня
Y nunca otra noche más bella de mayo he vuelto a vivir
И никогда больше я не переживала такой прекрасной майской ночи
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Verdes, como el trigo verde
Зеленые, как зеленая трава
Y el verde, verde limón
И зеленые, как зеленый лимон
Ojos verdes, verdes
Зеленые глаза, зеленые
Con brillo de faca
С блеском ножа
Que se han clava'ito en mi corazón
Они вонзились в мое сердце
Pa' ya no hay soles, luceros ni luna
Для меня больше нет ни солнца, ни звезд, ни луны
Solo hay unos ojos que mi vida son
Есть только глаза, которые есть моя жизнь
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, S. Valverde


Attention! Feel free to leave feedback.