Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Tonada
de
un
viejo
amor"
"Die
Weise
einer
alten
Liebe"
Y
yo
soñando
con
ser
cantante.
Und
ich
träumte
davon,
Sänger
zu
sein.
Te
enseña
lo
que
será
y
el
cuerpo
avanza
siempre
adelante.
Lehrt
dich,
was
kommen
wird,
und
der
Körper
schreitet
stets
voran.
"Tonada
de
un
viejo
amor"
"Die
Weise
einer
alten
Liebe"
Y
yo
soñando
en
un
escenario.
Und
ich
träumte
von
einer
Bühne.
Te
enseña
por
donde
ir
Zeigt
dir
den
Weg
Y
todo
ocurre
si
estás
cantando.
Und
alles
geschieht,
wenn
du
singst.
Ahora
que
he
tocado
un
poco
el
cielo
Jetzt,
da
ich
den
Himmel
ein
wenig
berührte,
Quien
pudiera
preguntarte
Wer
könnte
dich
fragen,
Los
antídotos
del
miedo
Nach
dem
Gegengift
zur
Angst.
Un
tango
para
vivir
Einen
Tango
zum
Leben
"La
última
curda",
"Der
letzte
Rausch",
"El
día
que
me
quieras"
"Der
Tag,
an
dem
du
mich
liebst"
Las
cosas
que
ya
viví,
Von
dem,
was
ich
schon
erlebte,
Y
cantaré
la
vida
que
queda.
Und
singe
vom
Leben,
das
bleibt.
Ahora
que
ha
llegado
el
optimismo
Jetzt,
da
der
Optimismus
kam,
Quién
pudiera
preguntarte
Wer
könnte
dich
fragen,
Como
ser
siempre
uno
mismo.
Wie
man
stets
man
selbst
bleibt.
Me
dejaste
solo
Du
ließest
mich
allein,
Sin
la
brújula
que
marca
el
porvenir
Ohne
Kompass
für
die
Zukunft.
Y
esas
son
las
leyes
de
la
vida
Das
sind
die
Gesetze
des
Lebens,
Siempre
fue
y
ha
sido
así
So
war
und
ist
es
immer,
Siempre
fue
y
ha
sido
así
So
war
und
ist
es
immer.
Ahora
que
he
tocado
un
poco
el
cielo
Jetzt,
da
ich
den
Himmel
ein
wenig
berührte,
Quien
pudiera
preguntarte
Wer
könnte
dich
fragen,
Los
antídotos
del
miedo.
Nach
dem
Gegengift
zur
Angst.
Ahora
que
ha
llegado
el
optimismo
Jetzt,
da
der
Optimismus
kam,
Quién
pudiera
preguntarte
Wer
könnte
dich
fragen,
Como
ser
siempre
uno
mismo.
Wie
man
stets
man
selbst
bleibt.
Me
dejaste
solo
Du
ließest
mich
allein,
Sin
la
brújula
que
marca
el
porvenir
Ohne
Kompass
für
die
Zukunft.
Y
esas
son
las
leyes
de
la
vida
Das
sind
die
Gesetze
des
Lebens,
Siempre
fue
y
ha
sido
así.
So
war
und
ist
es
immer.
Siempre
fue
y
ha
sido
así.
So
war
und
ist
es
immer.
Ahora
que
ya
vi
pasar
el
río
Jetzt,
da
ich
den
Fluss
vorbeiziehen
sah,
Cuánto
de
esto
ha
sido
tuyo,
Wie
viel
davon
war
deins,
Cuánto
de
esto
ha
sido
mío
Wie
viel
davon
war
meins.
Y
ahora
que
ya
vi
pasar
el
río
Und
jetzt,
da
ich
den
Fluss
vorbeiziehen
sah,
Cuánto
de
esto
ha
sido
tuyo,
Wie
viel
davon
war
deins,
Cuánto
de
esto
ha
sido
mío.
Wie
viel
davon
war
meins.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Album
Ofrenda
date of release
22-02-2001
Attention! Feel free to leave feedback.